“谈笑不闻桴鼓声”的意思及全诗出处和翻译赏析

谈笑不闻桴鼓声”出自唐代刘禹锡的《和乐天洛下醉吟,寄太原令狐相公,兼见怀长句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tán xiào bù wén fú gǔ shēng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“谈笑不闻桴鼓声”全诗

《和乐天洛下醉吟,寄太原令狐相公,兼见怀长句》
唐代   刘禹锡
旧相临戎非称意,词人作尹本多情。
从容自使边尘静,谈笑不闻桴鼓声
章句新添塞下曲,风流旧占洛阳城。
昨来亦有吴趋咏,惟寄东都与北京。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《和乐天洛下醉吟,寄太原令狐相公,兼见怀长句》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

和乐天在洛阳放纵地吟诗,并寄给太原令狐相公,顺便表达了思念。乐天在终止昔日兵权后才换了一种无拘无束的浪漫风情。和乐天不再受边疆之尘的干扰,轻松地笑谈间不再听到战鼓声。新的章句增添了塞北的曲调,旧的文学风流则留在洛阳城中。最近有一些人向东京和北京走去,乐天也将诗寄给他们。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谈笑不闻桴鼓声”全诗拼音读音对照参考

hé lè tiān luò xià zuì yín, jì tài yuán líng hú xiàng gōng, jiān jiàn huái cháng jù
和乐天洛下醉吟,寄太原令狐相公,兼见怀长句

jiù xiāng lín róng fēi chēng yì, cí rén zuò yǐn běn duō qíng.
旧相临戎非称意,词人作尹本多情。
cóng róng zì shǐ biān chén jìng,
从容自使边尘静,
tán xiào bù wén fú gǔ shēng.
谈笑不闻桴鼓声。
zhāng jù xīn tiān sāi xià qū, fēng liú jiù zhàn luò yáng chéng.
章句新添塞下曲,风流旧占洛阳城。
zuó lái yì yǒu wú qū yǒng, wéi jì dōng dōu yǔ běi jīng.
昨来亦有吴趋咏,惟寄东都与北京。

“谈笑不闻桴鼓声”平仄韵脚

拼音:tán xiào bù wén fú gǔ shēng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谈笑不闻桴鼓声”的相关诗句

“谈笑不闻桴鼓声”的关联诗句

网友评论

* “谈笑不闻桴鼓声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谈笑不闻桴鼓声”出自刘禹锡的 《和乐天洛下醉吟,寄太原令狐相公,兼见怀长句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢