“闲步云霓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲步云霓”全诗
闲步云霓。
笑傲清风明月溪。
乐希夷。
海芦尚有三三节,阳数明知。
与道相宜。
好伴云游风马儿。
莫推辞。
分类: 丑奴儿
《战掉丑奴儿 咏筇杖》马钰 翻译、赏析和诗意
《战掉丑奴儿 咏筇杖》是元代马钰创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人渴望自由自在的生活,借助筇杖作为象征,表达了对自然与道的追求与向往。
诗词的中文译文如下:
愿君妆点逍遥客,
鹤膝同随。闲步云霓。
笑傲清风明月溪。
乐希夷。海芦尚有三三节,
阳数明知。与道相宜。
好伴云游风马儿。
莫推辞。
这首诗词的诗意表达了诗人希望自己能成为一个自由自在、逍遥的旅行者的愿望。他希望能够装点自己,像鹤一样高傲地随处行走,自由自在地漫步于云霓之间。他笑傲于清风明月之间的溪水,向往宁静祥和的生活。他渴望追求夷之乐,追求与大自然、道相一致的境界。他希望与那些云游四方的风马儿成为好伴侣,共同探索未知的旅途。最后,诗人告诉读者不要推辞,因为这样的生活是他内心深处真正向往的。
这首诗词以自然景物和道的追求为主题,表达出诗人对自由自在、与大自然和谐相处的生活向往。通过描绘飞翔的鹤、清风明月的溪水和云游四方的风马儿等形象,诗人表达了自己追求自由、追寻道之境的心声。这首诗词以简洁明快的语言和生动的意象,展示了元代诗词的特点,同时也凸显了作者对自然与道的热爱和追求。整首诗词节奏流畅,意境清新,给人以宁静、舒适的感觉,使读者能够感受到诗人追求自由自在的精神追求。
“闲步云霓”全诗拼音读音对照参考
zhàn diào chǒu nú ér yǒng qióng zhàng
战掉丑奴儿 咏筇杖
yuàn jūn zhuāng diǎn xiāo yáo kè, hè xī tóng suí.
愿君妆点逍遥客,鹤膝同随。
xián bù yún ní.
闲步云霓。
xiào ào qīng fēng míng yuè xī.
笑傲清风明月溪。
lè xī yí.
乐希夷。
hǎi lú shàng yǒu sān sān jié, yáng shù míng zhī.
海芦尚有三三节,阳数明知。
yǔ dào xiāng yí.
与道相宜。
hǎo bàn yún yóu fēng mǎ ér.
好伴云游风马儿。
mò tuī cí.
莫推辞。
“闲步云霓”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。