“艳态娇妻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“艳态娇妻”全诗
底死谩生难弃舍。
艳态娇妻。
儿女恩情总送伊。
除情去欲。
惜气存神如珠玉。
一点精金。
失了难为复再寻。
分类: 木兰花
《减字木兰花》侯善渊 翻译、赏析和诗意
《减字木兰花·淫声美色》是元代诗人侯善渊创作的一首诗词。这首诗词以"淫声美色"为主题,探讨了人们对于声色之欲的纠缠与挣扎。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
底死谩生难弃舍。
艳态娇妻。
儿女恩情总送伊。
除情去欲。
惜气存神如珠玉。
一点精金。
失了难为复再寻。
诗意:
这首诗词以强烈的对比描绘了人们在声色之欲的诱惑与内心的挣扎之间的矛盾。诗人通过描写艳态娇妻、儿女的情感以及珍贵的气和精金,表达了对于淫声美色的诱惑的矛盾情感,同时也暗示了人们对于珍贵事物的珍惜和无法再寻找的遗憾之情。
赏析:
这首诗词通过对声色之欲的描绘,表达了人们内心的挣扎和矛盾。底死谩生难弃舍,描述了人们对于淫声美色的迷恋,即使深知其中的危险与废弃,却仍然难以自拔。儿女恩情总送伊,表达了对于家庭和亲情的珍视,但这种珍视却常常与淫声美色相抵触。除情去欲,表现了诗人对于超脱欲望的追求,意味着超越物欲的境界。
诗中提到的惜气存神如珠玉一点精金,形容了珍贵的气和精金,暗示了诗人对于珍贵事物的珍惜之情。失了难为复再寻,表达了对于已经失去的珍贵事物的遗憾和无法再寻找的感叹。整首诗词通过对声色之欲的描绘,以及与珍贵事物之间的对比,表达了人们在欲望与超脱之间的挣扎和矛盾,同时也暗示了诗人对于珍贵事物的珍视和遗憾之情。
这首诗词通过简洁而有力的语言,以及对于声色欲望与珍贵事物的对比,表达了深刻的哲理和情感。它引发了人们对于欲望和珍贵之物的思考,以及对于人性的矛盾与挣扎的认识,展示了元代诗人侯善渊独特的创作风格和思想深度。
“艳态娇妻”全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花
yín shēng měi sè.
淫声美色。
dǐ sǐ mán shēng nán qì shě.
底死谩生难弃舍。
yàn tài jiāo qī.
艳态娇妻。
ér nǚ ēn qíng zǒng sòng yī.
儿女恩情总送伊。
chú qíng qù yù.
除情去欲。
xī qì cún shén rú zhū yù.
惜气存神如珠玉。
yì diǎn jīng jīn.
一点精金。
shī le nán wéi fù zài xún.
失了难为复再寻。
“艳态娇妻”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。