“醉卧琼林”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉卧琼林”出自元代侯善渊的《诉衷情》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuì wò qióng lín,诗句平仄:仄仄平平。

“醉卧琼林”全诗

《诉衷情》
元代   侯善渊
爱河深处好抽头。
名利系人愁。
回首去游江上,烟锁一孤舟。
琴一弄,酒三瓯。
乐清幽。
风邻月伴,醉卧琼林,梦入瀛洲。

分类: 诉衷情

《诉衷情》侯善渊 翻译、赏析和诗意

诗词:《诉衷情·爱河深处好抽头》

译文:
在爱河深处,有一个美好的开端。
名利纠缠着人们的忧愁。
回首往事,曾在江上漫游,烟雾笼罩着一条孤独的船。
弹起琴音,倒满三杯美酒。
享受宁静的乐趣。
风儿作伴,月儿相随,沉醉倒卧在琼林之中,
梦境漂入神奇的瀛洲。

诗意:
这首诗描绘了爱情的美好开端,却也暗示了名利纷争给人们带来的烦恼。诗人回首往事,想起曾在江上游玩的快乐时光,但现在只剩下孤独的船影和烟雾弥漫的景象。然而,在这寂静的环境中,诗人弹琴、饮酒,享受着清幽的乐趣。风儿轻轻拂过,月亮陪伴着他,他沉醉在琼林之中,仿佛进入了一个神奇的梦境,梦游到了瀛洲,那是一个令人向往的仙境。

赏析:
这首诗以简洁而深邃的语言,描绘了一个富有诗意的场景。诗人通过对爱情、名利和人生的思考,表达了对纷扰世事的厌倦和对宁静祥和环境的向往。诗中的爱河象征着爱情,爱情深处的美好抽头暗示着美好的开始。名利系人愁,诗人认识到名利之争会给人们带来烦恼和困扰。然而,诗人通过回忆过去的快乐时光,以及在清幽环境中弹琴、饮酒的描绘,表达了对宁静和自由的追求。诗末的梦入瀛洲,象征着诗人渴望远离尘嚣,进入一个理想的境界,寻求内心的安宁和超脱。

整体而言,这首诗通过对爱情、名利、自由和宁静的表达,展示了诗人对纷繁世事的疲惫和对理想境界的追求,给人一种深邃而恬静的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉卧琼林”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

ài hé shēn chù hǎo chōu tóu.
爱河深处好抽头。
míng lì xì rén chóu.
名利系人愁。
huí shǒu qù yóu jiāng shàng, yān suǒ yī gū zhōu.
回首去游江上,烟锁一孤舟。
qín yī nòng, jiǔ sān ōu.
琴一弄,酒三瓯。
yuè qīng yōu.
乐清幽。
fēng lín yuè bàn, zuì wò qióng lín, mèng rù yíng zhōu.
风邻月伴,醉卧琼林,梦入瀛洲。

“醉卧琼林”平仄韵脚

拼音:zuì wò qióng lín
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉卧琼林”的相关诗句

“醉卧琼林”的关联诗句

网友评论


* “醉卧琼林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉卧琼林”出自侯善渊的 《诉衷情·爱河深处好抽头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢