“台上看山徐举酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

台上看山徐举酒”出自唐代刘禹锡的《和思黯忆南庄见示》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tái shàng kàn shān xú jǔ jiǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“台上看山徐举酒”全诗

《和思黯忆南庄见示》
唐代   刘禹锡
丞相新家伊水头,智囊心匠日增修。
化成池沼无痕迹,奔走清波不自由。
台上看山徐举酒,潭中见月慢回舟。
从来天下推尤物,合属人间第一流。

分类: 边塞思乡惆怅

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《和思黯忆南庄见示》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《和思黯忆南庄见示》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
丞相新家伊水头,
智囊心匠日增修。
化成池沼无痕迹,
奔走清波不自由。

台上看山徐举酒,
潭中见月慢回舟。
从来天下推尤物,
合属人间第一流。

诗意:
这首诗描绘了一个别具特色的庄园景象,诗人在南庄游览时感受到的美丽景色和深刻思考。诗人描述了新丞相的家庭建在伊水的源头,用心的智囊们日夜增加修葺,使庄园变成了一片美丽的池沼。尽管池沼水面平静,但清波却不自由地奔走其中。

诗中提到诗人站在高台上观赏山景,徐步举起酒杯,也看到了水潭中月光的倒影,慢慢地船只回航。整首诗表达了诗人对庄园美景的赞美,并暗示了人生的无常和变化。

赏析:
这首诗以简洁明快的文字描绘了南庄的美景,通过对庄园建设和自然景观的描写,展示了作者对自然和人文的敏锐观察和深入思考。

诗中使用了对比和借景抒发情感的手法,通过描绘池沼和清波的关系,表达了人生中的无常和束缚。高台上观赏山景和潭中见月的情节,增加了诗歌的层次感和意境。

最后两句“从来天下推尤物,合属人间第一流”,表达了诗人对南庄美景的赞美,认为南庄是世间最为优美的地方。诗人通过描绘南庄的景色,反映了他对美的追求和对人间最高尚事物的评价。

整首诗抒发了对美景的赞美和对人生的感慨,展现了诗人对自然和人文的独特感悟,给人以深思和欣赏的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“台上看山徐举酒”全诗拼音读音对照参考

hé sī àn yì nán zhuāng jiàn shì
和思黯忆南庄见示

chéng xiàng xīn jiā yī shuǐ tóu, zhì náng xīn jiàng rì zēng xiū.
丞相新家伊水头,智囊心匠日增修。
huà chéng chí zhǎo wú hén jī,
化成池沼无痕迹,
bēn zǒu qīng bō bù zì yóu.
奔走清波不自由。
tái shàng kàn shān xú jǔ jiǔ, tán zhōng jiàn yuè màn huí zhōu.
台上看山徐举酒,潭中见月慢回舟。
cóng lái tiān xià tuī yóu wù, hé shǔ rén jiān dì yī liú.
从来天下推尤物,合属人间第一流。

“台上看山徐举酒”平仄韵脚

拼音:tái shàng kàn shān xú jǔ jiǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“台上看山徐举酒”的相关诗句

“台上看山徐举酒”的关联诗句

网友评论

* “台上看山徐举酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“台上看山徐举酒”出自刘禹锡的 《和思黯忆南庄见示》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢