“许君云路并华輈”的意思及全诗出处和翻译赏析

许君云路并华輈”出自唐代刘禹锡的《和苏郎中寻丰安里旧居寄主客张郎中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǔ jūn yún lù bìng huá zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“许君云路并华輈”全诗

《和苏郎中寻丰安里旧居寄主客张郎中》
唐代   刘禹锡
漳滨卧起恣闲游,宣室征还未白头。
旧隐来寻通德里,新篇写出畔牢愁。
池看科斗成文字,鸟听提壶忆献酬。
同学同年又同舍,许君云路并华輈.

分类: 咏史怀古写人

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《和苏郎中寻丰安里旧居寄主客张郎中》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

和苏郎中寻丰安里旧居寄主客张郎中

漳滨卧起恣闲游,
宣室征还未白头。
旧隐来寻通德里,
新篇写出畔牢愁。

池看科斗成文字,
鸟听提壶忆献酬。
同学同年又同舍,
许君云路并华輈。

中文译文:
和苏郎中寻丰安里旧居寄主客张郎中

我在漳滨躺下休息,尽情地游玩,
皇室的官员们还没有到中年变白。
我来寻找你以前的隐居地,
而这篇新诗描述了我在边境的忧虑。

你来观赏池子里文字的排列,
听鸟儿的歌声,回忆过去的酬劳。
我们是同学,同年,也曾是同舍,
希望你沿着云路前往,以华輈相伴。

诗意和赏析:
这首诗是刘禹锡给苏郎中写的寄托情怀之作。诗人通过寻访苏郎中的旧居,表达了自己对苏郎中的思念和友谊之情。诗人在漳滨卧起,恣意游玩,展现了自己逍遥自在的生活态度。而宣室征还未白头的描述,展现了苏郎中的壮年风采,同时也暗示了自己对未来的期待。诗人寻找苏郎中的旧居,寄托了自己对过去友谊和浪漫岁月的怀念,同时也表达了对苏郎中身世的畅想和对苏郎中未来的关心。诗中提到的池子里的文字和鸟儿的歌声,象征着过去的事物和回忆,让诗人对过去的友谊和前途充满感慨。最后,诗人希望苏郎中能够与他一起走云路,共同前往更好的未来。整首诗抒发了诗人对友谊和未来的美好期待,流露出一种深深的情谊和浪漫主义情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“许君云路并华輈”全诗拼音读音对照参考

hé sū láng zhōng xún fēng ān lǐ jiù jū jì zhǔ kè zhāng láng zhōng
和苏郎中寻丰安里旧居寄主客张郎中

zhāng bīn wò qǐ zì xián yóu, xuān shì zhēng hái wèi bái tóu.
漳滨卧起恣闲游,宣室征还未白头。
jiù yǐn lái xún tōng dé lǐ,
旧隐来寻通德里,
xīn piān xiě chū pàn láo chóu.
新篇写出畔牢愁。
chí kàn kē dǒu chéng wén zì, niǎo tīng tí hú yì xiàn chóu.
池看科斗成文字,鸟听提壶忆献酬。
tóng xué tóng nián yòu tóng shě, xǔ jūn yún lù bìng huá zhōu.
同学同年又同舍,许君云路并华輈.

“许君云路并华輈”平仄韵脚

拼音:xǔ jūn yún lù bìng huá zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“许君云路并华輈”的相关诗句

“许君云路并华輈”的关联诗句

网友评论

* “许君云路并华輈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“许君云路并华輈”出自刘禹锡的 《和苏郎中寻丰安里旧居寄主客张郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢