“短吟题我尚余痕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“短吟题我尚余痕”全诗
屡劫归君成独赏,短吟题我尚余痕。
从遗浊世魂初合,胜读离骚道已尊。
惆怅落英留眼待,孤山补插野梅根。
分类:
《次和伯夔独游徐园看菊》陈三立 翻译、赏析和诗意
《次和伯夔独游徐园看菊》是近代诗人陈三立创作的一首诗词。这首诗描述了作者与伯夔相约一同游览徐园看菊花的情景,表达了对菊花的赞美和自然景观的享受。
诗意和赏析:
这首诗以徐园中异彩纷呈的菊花为背景,展现了作者对菊花的喜爱和赏析。菊花是秋天的象征,也是中国古代文人雅士钟爱的题材之一。徐园内摆满了上千盆异彩纷呈的菊花,往年作者曾多次前来观赏,而今年他决定与伯夔一同来此游览。
诗中提到作者多次遭遇挫折和困境,然而他最终克服了困难,回到了这片花园,独自欣赏菊花的美丽。作者在独游徐园的时刻,内心感叹着往事的曲折和离骚的高尚,尽管历经坎坷,但他仍然怀揣着诗意,用短吟来表达自己的心情。
诗中还提到了从遗世独立的精神,以及对离骚的敬重。这种精神使作者超然于尘世之外,追求内心的自由和高尚。他对离骚的崇敬体现了对伟大文化传统的珍视和追求。
最后两句诗描述了作者感叹落英在地留下的痕迹,期待下一年的花开时光。孤山补插野梅根,象征着对未来希望的寄托和期盼。
这首诗表达了作者对菊花的赞美和自然景观的欣赏,同时融入了对人生境遇的思考和对离骚精神的追求。通过描绘徐园中的菊花景色和自己的感受,作者展示了对美的热爱和对人生的思考。整首诗凝练而含蓄,通过简洁的语言表达了深深的情感和思考。
“短吟题我尚余痕”全诗拼音读音对照参考
cì hé bó kuí dú yóu xú yuán kàn jú
次和伯夔独游徐园看菊
xú yuán yì jú liè qiān pén, wǎng suì tàn kàn shì nǚ cún.
徐园异菊列千盆,往岁探看仕女存。
lǚ jié guī jūn chéng dú shǎng, duǎn yín tí wǒ shàng yú hén.
屡劫归君成独赏,短吟题我尚余痕。
cóng yí zhuó shì hún chū hé, shèng dú lí sāo dào yǐ zūn.
从遗浊世魂初合,胜读离骚道已尊。
chóu chàng luò yīng liú yǎn dài, gū shān bǔ chā yě méi gēn.
惆怅落英留眼待,孤山补插野梅根。
“短吟题我尚余痕”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。