“晴痕窈窕湖船出”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴痕窈窕湖船出”出自近代陈三立的《雪晴登四照阁同闲止杜园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng hén yǎo tiǎo hú chuán chū,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“晴痕窈窕湖船出”全诗

《雪晴登四照阁同闲止杜园》
近代   陈三立
残雪犹留一角山,来凭高阁映衰颜。
晴痕窈窕湖船出,寒籁吹嘘石像顽。
渐湿枯根妨磴道,莫飞醉语落尘寰。
白龙夭矫谁骑出,只带鸦边夕照还。

分类:

《雪晴登四照阁同闲止杜园》陈三立 翻译、赏析和诗意

《雪晴登四照阁同闲止杜园》是近代诗人陈三立创作的一首诗词。这首诗描绘了一个冬日雪后的景象,以及作者登上四照阁放松心情的场景。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

雪晴登四照阁同闲止杜园
残雪犹留一角山,
来凭高阁映衰颜。
晴痕窈窕湖船出,
寒籁吹嘘石像顽。
渐湿枯根妨磴道,
莫飞醉语落尘寰。
白龙夭矫谁骑出,
只带鸦边夕照还。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘冬日雪后的景象,展示了作者登上四照阁放松心情的场景。在这个冬天,雪花已经融化,只有山上残存的一角仍然覆盖着雪。作者来到高阁之上,映照着颓废的容颜。晴朗的天空中,湖面上泛起涟漪,湖船从中穿行。寒冷的风吹动着坚硬的石像,仿佛在吹嘘它们的固执。随着时间的推移,湿气逐渐渗入枯树的根部,妨碍了通往高山的石阶。在这样的环境中,不要飞扬醉语,让言语落入尘寰之中。白龙在何处盘旋飞舞,它带走了夕阳的余晖,只剩下乌鸦在边缘盘旋。

这首诗以冬日雪景为背景,通过描绘自然景色和人物行为,表达了诗人对自然的观察和感悟。残雪一角山的描绘,展示了冬天的残留与转变,给人一种凄美的感觉。登上高阁映照衰颜,表现了诗人内心的落寞和沉思。湖船出现在晴朗的湖面上,与坚硬的石像形成鲜明的对比,凸显了生命的柔弱与坚韧。枯根妨碍磴道的描写,反映了时间的流逝和人事的更迭。最后,白龙夭矫、鸦边夕照的意象,给人一种神秘而梦幻的感觉,仿佛与现实世界产生了交错。

这首诗以简洁而精练的语言,通过对自然景色的描绘和对人物行为的刻画,传递出一种凄美的意境。诗人通过对冬日雪景的描绘,表达了对逝去时光的思考和对生命脆弱与坚韧的感悟。整首诗以自然景色的变化为线索,以人物行为的描写为纽带,通过意象和意境的交融,营造出一种富有诗意的氛围。同时,诗人运用了意象的对比和夸张手法,增强了诗歌的艺术感和华丽感。整体而言,这首诗以冷峻的自然景色为背景,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对自然和人生的深邃思考,给人以思索和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴痕窈窕湖船出”全诗拼音读音对照参考

xuě qíng dēng sì zhào gé tóng xián zhǐ dù yuán
雪晴登四照阁同闲止杜园

cán xuě yóu liú yī jiǎo shān, lái píng gāo gé yìng shuāi yán.
残雪犹留一角山,来凭高阁映衰颜。
qíng hén yǎo tiǎo hú chuán chū, hán lài chuī xū shí xiàng wán.
晴痕窈窕湖船出,寒籁吹嘘石像顽。
jiàn shī kū gēn fáng dèng dào, mò fēi zuì yǔ luò chén huán.
渐湿枯根妨磴道,莫飞醉语落尘寰。
bái lóng yāo jiǎo shuí qí chū, zhǐ dài yā biān xī zhào hái.
白龙夭矫谁骑出,只带鸦边夕照还。

“晴痕窈窕湖船出”平仄韵脚

拼音:qíng hén yǎo tiǎo hú chuán chū
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴痕窈窕湖船出”的相关诗句

“晴痕窈窕湖船出”的关联诗句

网友评论


* “晴痕窈窕湖船出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴痕窈窕湖船出”出自陈三立的 《雪晴登四照阁同闲止杜园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢