“互为药误天难问”的意思及全诗出处和翻译赏析
“互为药误天难问”全诗
我只吞声延气息,而翁犹及费文辞。
互为药误天难问,独许才强世所期。
料得九冥怜二老,兵戈相望更何之。
分类:
《挽陈石遗翁长男公荆》陈三立 翻译、赏析和诗意
诗词:《挽陈石遗翁长男公荆》
译文:
残年未灭思儿泪,
今与而翁共此悲。
我只吞声延气息,
而翁犹及费文辞。
互为药误天难问,
独许才强世所期。
料得九冥怜二老,
兵戈相望更何之。
诗意:
这首诗是陈三立写给陈石遗翁长子公荆的挽词。诗人在残年未尽之际,依然思念儿子泪眼婆娑。现在与陈石遗翁一同感受这份悲痛。诗人自己只能忍受着悲痛而不发出声音,而陈石遗翁却用尽心力写下悲伤的文字。他们互相安慰,但却无法解答为何天命如此残酷,只能默默承受这个世界的期望。他们深信,在九泉之下,会有神明怜悯这两位老人的苦楚。然而,当战争的戈壁相对,他们又该何去何从呢?
赏析:
这首诗表达了陈三立对儿子的思念和对生活的困惑。诗人在残年之时,仍然流露出深深的父爱之情,他的泪水凝结着对儿子的思念。他与陈石遗翁共同分享着这份悲痛,彼此安慰。然而,诗人选择了沉默,而陈石遗翁却通过文字表达自己的悲伤,这突显了两位长者在面对悲痛时不同的表达方式。
诗中的"互为药误天难问"表达了对命运的无奈和对生活的困惑。他们不明白为何命运如此残酷,无法找到答案。尽管如此,诗人仍然坚定地相信自己的才华能够使世人所期待。
最后两句诗"料得九冥怜二老,兵戈相望更何之"描绘了战乱的背景,诗人表达了对未来的担忧和对战争的无奈。他们相信,在死后会得到神明的怜悯,但面对兵戈相对的世界,他们感到无助和无奈。
这首诗词通过深情的挽词表达了诗人对儿子的思念和对生活的疑惑,同时也展现了战乱时期长者们的无奈和困境。这是一首富有情感的作品,反映了近代社会中人们对生命和命运的思考。
“互为药误天难问”全诗拼音读音对照参考
wǎn chén shí yí wēng cháng nán gōng jīng
挽陈石遗翁长男公荆
cán nián wèi miè sī ér lèi, jīn yǔ ér wēng gòng cǐ bēi.
残年未灭思儿泪,今与而翁共此悲。
wǒ zhǐ tūn shēng yán qì xī, ér wēng yóu jí fèi wén cí.
我只吞声延气息,而翁犹及费文辞。
hù wèi yào wù tiān nán wèn, dú xǔ cái qiáng shì suǒ qī.
互为药误天难问,独许才强世所期。
liào dé jiǔ míng lián èr lǎo, bīng gē xiāng wàng gèng hé zhī.
料得九冥怜二老,兵戈相望更何之。
“互为药误天难问”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。