“秋林鹊噪远人回”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋林鹊噪远人回”出自明代袁凯的《喜洪山人恕复至》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū lín què zào yuǎn rén huí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“秋林鹊噪远人回”全诗

《喜洪山人恕复至》
明代   袁凯
烟巷鸡鸣曙色开,秋林鹊噪远人回
老夫自扫风前叶,稚子兼锄雨后苔。
近市酒浆浑易得,傍溪鱼蟹亦须来。
鸥边野水明如镜,更坐寒山共一杯。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《喜洪山人恕复至》袁凯 翻译、赏析和诗意

《喜洪山人恕复至》是明代袁凯创作的一首诗词。这首诗以洪山人为叙事主体,描绘了他喜迎亲友到访的情景,表达了作者对自然和人情的热爱与欣赏。

诗词的中文译文:

烟雾缭绕的巷口,鸡鸣迎接曙光的到来。
秋日的林间,喧闹的鹊鸟远去,人们归来。
老者自己亲手清扫前院的落叶,
年幼的孩子则同时除去雨后的青苔。
市场近处,美酒和浆糊随处可得,
溪边,鱼虾也相应而来。
湖边的野水清澈如镜,
我们再坐在寒山之上,共享一杯美酒。

诗意与赏析:
这首诗词通过描绘洪山人的居所和他的生活场景,展现了明朝时期一幅宁静而美好的生活画卷。诗人以简洁而自然的语言,将自然景物和人情风景融合在一起,表达出对自然的热爱和对亲朋好友的喜悦之情。

首句描述了清晨的美景,烟雾缭绕的巷口鸡鸣,预示着新的一天的开始。接着,诗人叙述了秋日林间鹊鸟的鸣叫声,以及远方归来的旅人的欢声笑语,展现了生活的喧嚣和活力。

接下来,诗人以巧妙的对比手法,交替描绘了老者和年幼的孩子们的生活场景。老夫扫去风前的落叶,意味着他对居所的细心打理和对岁月的顺应。而稚子锄去雨后的苔藓,则表现了年幼的孩子具有活力和天真无邪的特点。

诗的后半部分展示了人与自然的和谐共生。市场上的美酒和浆糊易得,溪边的鱼虾也会前来,展现了丰富的物产和人们的舒适生活。而湖边的野水明如镜,与寒山相映成趣,更加强调了自然景色的美丽和宁静。

整首诗以简洁的语言、自然的描写和对比的手法,将人与自然、人与人之间的情感融合在一起。通过描绘洪山人的生活场景,诗人表达了对美好生活的向往,以及对自然和人情的赞美和喜悦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋林鹊噪远人回”全诗拼音读音对照参考

xǐ hóng shān rén shù fù zhì
喜洪山人恕复至

yān xiàng jī míng shǔ sè kāi, qiū lín què zào yuǎn rén huí.
烟巷鸡鸣曙色开,秋林鹊噪远人回。
lǎo fū zì sǎo fēng qián yè, zhì zǐ jiān chú yǔ hòu tái.
老夫自扫风前叶,稚子兼锄雨后苔。
jìn shì jiǔ jiāng hún yì dé, bàng xī yú xiè yì xū lái.
近市酒浆浑易得,傍溪鱼蟹亦须来。
ōu biān yě shuǐ míng rú jìng, gèng zuò hán shān gòng yī bēi.
鸥边野水明如镜,更坐寒山共一杯。

“秋林鹊噪远人回”平仄韵脚

拼音:qiū lín què zào yuǎn rén huí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋林鹊噪远人回”的相关诗句

“秋林鹊噪远人回”的关联诗句

网友评论


* “秋林鹊噪远人回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋林鹊噪远人回”出自袁凯的 《喜洪山人恕复至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢