“多情独有陶征士”的意思及全诗出处和翻译赏析

多情独有陶征士”出自明代袁凯的《兵后大醉陶与权宅丙申九日也》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duō qíng dú yǒu táo zhēng shì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“多情独有陶征士”全诗

《兵后大醉陶与权宅丙申九日也》
明代   袁凯
酒到愁肠味颇醇,花因白发更精神。
儿童休笑灯前舞,老子今存死后身。
何处江湖为乐土,谁家门户有闲人?多情独有陶征士,醉
过清秋不厌频。

分类: 九日

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《兵后大醉陶与权宅丙申九日也》袁凯 翻译、赏析和诗意

《兵后大醉陶与权宅丙申九日也》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

酒到愁肠味颇醇,
花因白发更精神。
儿童休笑灯前舞,
老子今存死后身。

这首诗词表达了诗人袁凯在兵后狂饮之后的心境。诗人的酒已喝得醉熏熏,但愁肠却更加深沉。白发的增添让花朵更加鲜艳,表明岁月的流转并没有削弱诗人的精神风貌。诗中的"儿童休笑灯前舞"暗指年轻人的轻狂和不成熟,表示诗人已经超越了年少轻狂的阶段。"老子今存死后身"表达了诗人对生死的思考,他认为即使肉体死亡,灵魂仍将存世。

何处江湖为乐土,
谁家门户有闲人?
多情独有陶征士,
醉过清秋不厌频。

这一段表达了诗人对江湖人生和闲适生活的向往。诗人思考着在哪里可以找到真正的快乐和满足,而在繁忙的尘世中很少有人能够享受到这种闲适的生活。"多情独有陶征士"指的是诗人自己,表示他是一个富有情感且独特的人。"醉过清秋不厌频"表达了诗人对于醉生梦死的生活状态的向往,他不厌倦地享受着这种清凉的秋日。

这首诗词以饱满的情感和精湛的笔触描绘出了诗人的内心世界。通过对酒和岁月的思考,诗人表达了对生死的思索和对闲适生活的向往。整首诗词流畅自然,情感真挚,通过对对比和对生活的反思,展现了诗人深沉的内心世界和对人生的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“多情独有陶征士”全诗拼音读音对照参考

bīng hòu dà zuì táo yǔ quán zhái bǐng shēn jiǔ rì yě
兵后大醉陶与权宅丙申九日也

jiǔ dào chóu cháng wèi pō chún, huā yīn bái fà gèng jīng shén.
酒到愁肠味颇醇,花因白发更精神。
ér tóng xiū xiào dēng qián wǔ, lǎo zi jīn cún sǐ hòu shēn.
儿童休笑灯前舞,老子今存死后身。
hé chǔ jiāng hú wéi lè tǔ, shuí jiā mén hù yǒu xián rén? duō qíng dú yǒu táo zhēng shì, zuì
何处江湖为乐土,谁家门户有闲人?多情独有陶征士,醉
guò qīng qiū bù yàn pín.
过清秋不厌频。

“多情独有陶征士”平仄韵脚

拼音:duō qíng dú yǒu táo zhēng shì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“多情独有陶征士”的相关诗句

“多情独有陶征士”的关联诗句

网友评论


* “多情独有陶征士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“多情独有陶征士”出自袁凯的 《兵后大醉陶与权宅丙申九日也》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢