“南国佳人去”的意思及全诗出处和翻译赏析

南国佳人去”出自明代袁凯的《马氏西园宴别吴进士善卿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nán guó jiā rén qù,诗句平仄:平平平平仄。

“南国佳人去”全诗

《马氏西园宴别吴进士善卿》
明代   袁凯
竹阴连水屋,荷气集池台。
南国佳人去,西园高宴开。
好风因树起,新月渡河来。
别后江潭上,离肠日九回。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《马氏西园宴别吴进士善卿》袁凯 翻译、赏析和诗意

《马氏西园宴别吴进士善卿》是明代袁凯所作的一首诗词。诗中描绘了一个宴别场景,以及诗人对离别的深情思绪。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

竹阴连水屋,荷气集池台。
在竹林的阴凉下,水屋相连,池塘旁荷花散发出芬芳的气息。
诗人通过描绘自然景物,营造出一种清新宜人的氛围,为下文的离别增添了一丝哀愁。

南国佳人去,西园高宴开。
南国美人已经离去,而西园的盛宴正在举行。
诗人以离别的主题为线索,将宴会和离别巧妙地结合在一起。宴会的热闹与离别的悲伤形成鲜明的对比,进一步凸显了离别的伤感情绪。

好风因树起,新月渡河来。
微风由于树木而起,新月从河的彼岸升起。
通过描绘风和月的形象,诗人表达了离别时的无尽思念之情。好风和新月成为了诗人内心情感的投射,使离别的情境更加鲜活、动人。

别后江潭上,离肠日九回。
分别之后,心情如同九次回旋的江水。
这两句以离别的景象作为结尾,表达了诗人对别离痛苦的无尽思念。江潭的回旋与诗人内心的离肠之痛相呼应,形象地描绘了离别后内心的纷乱和无奈。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过对自然景物的描绘和离别情感的抒发,展现了诗人对别离的深切感受。通过对宴会场景的描绘,诗人成功地将欢乐与离别的悲伤相结合,使整首诗词充满了情感的张力。同时,诗中运用了自然景物的意象,增强了离别情感的表达力,使读者能够更加深刻地感受到诗人内心的痛苦和离别的哀伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南国佳人去”全诗拼音读音对照参考

mǎ shì xī yuán yàn bié wú jìn shì shàn qīng
马氏西园宴别吴进士善卿

zhú yīn lián shuǐ wū, hé qì jí chí tái.
竹阴连水屋,荷气集池台。
nán guó jiā rén qù, xī yuán gāo yàn kāi.
南国佳人去,西园高宴开。
hǎo fēng yīn shù qǐ, xīn yuè dù hé lái.
好风因树起,新月渡河来。
bié hòu jiāng tán shàng, lí cháng rì jiǔ huí.
别后江潭上,离肠日九回。

“南国佳人去”平仄韵脚

拼音:nán guó jiā rén qù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南国佳人去”的相关诗句

“南国佳人去”的关联诗句

网友评论


* “南国佳人去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南国佳人去”出自袁凯的 《马氏西园宴别吴进士善卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢