“悠悠且逝波”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠悠且逝波”出自明代袁凯的《出三江口有怀钱野人衮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu yōu qiě shì bō,诗句平仄:平平仄仄平。

“悠悠且逝波”全诗

《出三江口有怀钱野人衮》
明代   袁凯
处处无归路,悠悠且逝波
渚花风外少,江树雨中多。
吹笛蛟龙听,开窗鹳鹤过。
高人著书手,头白共蹉跎。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《出三江口有怀钱野人衮》袁凯 翻译、赏析和诗意

《出三江口有怀钱野人衮》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
处处无归路,悠悠且逝波。
渚花风外少,江树雨中多。
吹笛蛟龙听,开窗鹳鹤过。
高人著书手,头白共蹉跎。

诗意:
这首诗描绘了一个野人衮离开三江口的情景。诗中表达了旅途中的无归路和时间的流逝。作者在诗中描绘了江畔渚上的花朵在风中稀少,而江树却在雨中茂盛。诗人吹奏笛子,就像是在吸引蛟龙的倾听,同时开窗之外鹳鹤飞过。最后,诗人提到了一个高人,头发已经白了,与自己一同度过了岁月的荒废。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了诗人离开三江口的情景。通过对自然景物的描写,诗人表达了离别时的无奈和对时间流逝的感慨。诗中使用了对比手法,渚上花朵的稀少与江树的繁茂形成鲜明的对比,凸显了离别中的孤寂之感。诗人吹奏笛子,象征着他对远方的向往和渴望,而吹笛蛟龙听则展现了诗人的独特气质和艺术才华。最后提到的高人,通过与自己的对比,呈现出诗人在岁月中的懊悔和无奈,也表达了对高人的敬佩和向往。

整首诗情感凄凉,流露出离别和时光流转的感伤之情。通过对自然景物的描绘和对比,诗人巧妙地表达了内心的情感和对人生的思考。这首诗以简洁的语言和深刻的意境展示了袁凯独特的诗歌才华,同时也反映了明代文人对于自然、人生和时光的深度思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠悠且逝波”全诗拼音读音对照参考

chū sān jiāng kǒu yǒu huái qián yě rén gǔn
出三江口有怀钱野人衮

chǔ chù wú guī lù, yōu yōu qiě shì bō.
处处无归路,悠悠且逝波。
zhǔ huā fēng wài shǎo, jiāng shù yǔ zhōng duō.
渚花风外少,江树雨中多。
chuī dí jiāo lóng tīng, kāi chuāng guàn hè guò.
吹笛蛟龙听,开窗鹳鹤过。
gāo rén zhù shū shǒu, tóu bái gòng cuō tuó.
高人著书手,头白共蹉跎。

“悠悠且逝波”平仄韵脚

拼音:yōu yōu qiě shì bō
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠悠且逝波”的相关诗句

“悠悠且逝波”的关联诗句

网友评论


* “悠悠且逝波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠悠且逝波”出自袁凯的 《出三江口有怀钱野人衮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢