“老未即归田”的意思及全诗出处和翻译赏析

老未即归田”出自明代袁凯的《宴王主簿宅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo wèi jí guī tián,诗句平仄:仄仄平平平。

“老未即归田”全诗

《宴王主簿宅》
明代   袁凯
故人王短簿,老未即归田
宾客尊耆艾,园池有岁年。
好花留舞蝶,高柳宿啼鹃。
最爱西亭好,时时得醉眠。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《宴王主簿宅》袁凯 翻译、赏析和诗意

《宴王主簿宅》是明代袁凯所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故人王短簿,老未即归田。
宾客尊耆艾,园池有岁年。
好花留舞蝶,高柳宿啼鹃。
最爱西亭好,时时得醉眠。

诗意:
这首诗词以宴会王主簿的居所为背景,表达了作者对友人的思念和对老年生活的体悟。故人王短簿已年老,却未能即刻归隐田园。宾客们敬重和爱戴他,园池中的景色已经经历了多少个春秋。美丽的花朵吸引着舞动的蝴蝶,高大的柳树下唤醒了宿鸟的啼叫声。作者最喜欢的是西亭,他常常在那里得到宁静的醉眠。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了一幅宴会场景和作者对友人和自然景观的感慨。通过描述故人王短簿的年老和未能归隐的遗憾,诗人展现了对时光流转和人事更迭的思考。园池的岁月沧桑象征着人生的短暂和无常。诗中描绘的花蝶和啼鹃则是对自然美和生命活力的赞美,它们与故人的对比,更凸显了岁月无情的特点。

诗词最后描绘了作者最喜欢的西亭,它成为了诗人内心的避世之所。西亭给予了诗人宁静和安逸,诗人在那里能够忘却尘世的烦恼,得到醉眠的宁静。这种对隐逸生活的向往和对自然的赞美,反映了明代文人追求闲适和超脱的意境。

总的来说,《宴王主簿宅》以简洁而精致的描写展现了明代文人的意境追求和对时光流转的思考,通过对友人、自然景观和内心避世之所的描绘,传达了对生命短暂和追求宁静的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老未即归田”全诗拼音读音对照参考

yàn wáng zhǔ bù zhái
宴王主簿宅

gù rén wáng duǎn bù, lǎo wèi jí guī tián.
故人王短簿,老未即归田。
bīn kè zūn qí ài, yuán chí yǒu suì nián.
宾客尊耆艾,园池有岁年。
hǎo huā liú wǔ dié, gāo liǔ sù tí juān.
好花留舞蝶,高柳宿啼鹃。
zuì ài xī tíng hǎo, shí shí dé zuì mián.
最爱西亭好,时时得醉眠。

“老未即归田”平仄韵脚

拼音:lǎo wèi jí guī tián
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老未即归田”的相关诗句

“老未即归田”的关联诗句

网友评论


* “老未即归田”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老未即归田”出自袁凯的 《宴王主簿宅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢