“何如陇上吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

何如陇上吟”出自明代袁凯的《赋陶与权云所(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé rú lǒng shàng yín,诗句平仄:平平仄仄平。

“何如陇上吟”全诗

《赋陶与权云所(二首)》
明代   袁凯
斯人肥遁士,高卧亦无心。
野树留余润,春花带远阴。
近床衣欲冷,拂石坐还深。
为问陶弘景,何如陇上吟

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《赋陶与权云所(二首)》袁凯 翻译、赏析和诗意

《赋陶与权云所(二首)》是明代袁凯创作的诗词作品。这首诗词通过描绘陶和权云两位隐士的生活状态,表达了他们超然物外、追求自我境界的精神追求。

这首诗词的中文译文如下:

斯人肥遁士,
高卧亦无心。
野树留余润,
春花带远阴。

近床衣欲冷,
拂石坐还深。
为问陶弘景,
何如陇上吟?

这首诗词的诗意主要围绕着陶和权云两位隐士的生活展开。诗中描述陶是一个肥胖的隐士,他过着舒适悠闲的生活,即使高卧,也没有烦恼之心。权云是一个居住在山野之间的隐士,他的生活与自然相融合,野树上的水滴仍然保留着余润,春花也随着阴凉的气息漂洋过海而来。

诗中还描绘了陶与权云的生活环境。近床处的衣物已经感受到了初春的寒意,但他们并不为此感到冷,他们坐在石头上,沉思默想更加深入。最后两句诗向陶弘景提问,询问他在陇上吟唱的感受如何,暗示了陶和权云对于隐居生活的向往和追求。

这首诗词以简洁的语言勾勒出陶和权云的隐居生活,表达了他们超脱尘世、追求内心境界的精神意境。通过描绘自然景物和隐士的生活环境,诗人传达了对于宁静、深思和远离尘嚣的追求。这首诗词通过隐喻和意象,寄托了人们对于心灵自由和内在境界的向往,让读者在阅读中感受到一种宁静和超脱的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何如陇上吟”全诗拼音读音对照参考

fù táo yǔ quán yún suǒ èr shǒu
赋陶与权云所(二首)

sī rén féi dùn shì, gāo wò yì wú xīn.
斯人肥遁士,高卧亦无心。
yě shù liú yú rùn, chūn huā dài yuǎn yīn.
野树留余润,春花带远阴。
jìn chuáng yī yù lěng, fú shí zuò hái shēn.
近床衣欲冷,拂石坐还深。
wèi wèn táo hóng jǐng, hé rú lǒng shàng yín?
为问陶弘景,何如陇上吟?

“何如陇上吟”平仄韵脚

拼音:hé rú lǒng shàng yín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何如陇上吟”的相关诗句

“何如陇上吟”的关联诗句

网友评论


* “何如陇上吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何如陇上吟”出自袁凯的 《赋陶与权云所(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢