“欲从江海问情人”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲从江海问情人”出自明代袁凯的《江上寄书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù cóng jiāng hǎi wèn qíng rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“欲从江海问情人”全诗

《江上寄书》
明代   袁凯
湘南估客发西津,东入姑苏花正春。
独有相思数行字,欲从江海问情人

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《江上寄书》袁凯 翻译、赏析和诗意

《江上寄书》是明代袁凯创作的一首诗词。这首诗通过描绘江上的景色和诗人心中的相思之情,表达了诗人对远方情人的思念之情。

诗词中文译文:

湘南的估客离开了西津,
向东进入了姑苏,花正盛开的春天。
只有几行相思的字句,
渴望传达给江海中的情人。

诗意和赏析:

《江上寄书》以江上的景色作为背景,以诗人寄托情书的方式表达了深深的思念之情。诗中的湘南和姑苏是两个地名,湘南指的是江南地区,而姑苏则是指苏州,两地相距较远。诗词开篇,估客离开湘南,向东进入姑苏,正值花开时节,春意盎然。这一景象烘托出诗人心中的思乡之情和相思之苦。

诗的后半部分,揭示了诗人内心深处对远方情人的思念。诗人虽然身在江上,但他的思念却超越了江海,希望将自己的思念之情传达给情人。相思凝成了几行字句,诗人希望这些字句能够通过江海传达给情人,让她了解自己的思念之情。整首诗流露出诗人深沉的思念之情和对爱情的渴望。

这首诗以简洁明快的语言,通过对江上景色和思念之情的描绘,传达了诗人内心的情感。它既展示了江南的春景之美,又表达了诗人对远方情人的深深思念。通过对江海的寄托,诗人将自己的相思之情传递给了读者,触动了人们心中的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲从江海问情人”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng jì shū
江上寄书

xiāng nán gū kè fā xī jīn, dōng rù gū sū huā zhèng chūn.
湘南估客发西津,东入姑苏花正春。
dú yǒu xiāng sī shù xíng zì, yù cóng jiāng hǎi wèn qíng rén.
独有相思数行字,欲从江海问情人。

“欲从江海问情人”平仄韵脚

拼音:yù cóng jiāng hǎi wèn qíng rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲从江海问情人”的相关诗句

“欲从江海问情人”的关联诗句

网友评论


* “欲从江海问情人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲从江海问情人”出自袁凯的 《江上寄书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢