“醉着茅茨有几人”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉着茅茨有几人”出自明代袁凯的《己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì zhe máo cí yǒu jǐ rén,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“醉着茅茨有几人”全诗

《己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)》
明代   袁凯
只今何处无黄菊,醉着茅茨有几人?贤妇稍能知此意,杀
鸡为黍莫辞贫

分类: 九日

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)》袁凯 翻译、赏析和诗意

这首诗词是明代袁凯所作,题目为《己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

《己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)》中文译文:
如今无论哪个地方都少不了金黄的菊花,我陶醉在茅屋中,有几个人与我同乐?只有贤明的妇人稍能明白我此刻的心情,她舍得杀鸡做黍饭以供我享用,毫不计较贫穷之事。

诗意:
这首诗通过描绘作者在菊花盛开的时节,醉酒在茅屋中的情景,表达了他对自然美的赞美和对快乐生活的向往。菊花象征着秋天的丰收和富饶,而作者的醉态则反映了他对生活的豁达和满足。他表示只有贤明的妇人能够理解他的心情,她不计较贫穷,愿意为他杀鸡煮饭,彰显了家庭温暖和情感的珍贵。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了作者醉酒欢乐的情景,通过对菊花的描绘,展现了秋天的丰收景象和生活的美好。诗中的"金黄菊花"和"茅茨"是对自然景物和简朴生活的描绘,凸显了作者对自然和朴素生活的向往和追求。而"贤妇"的形象则强调了家庭的温暖和情感的重要性,她愿意为作者舍弃贫穷,以满足他的欢愉,体现了家庭和睦的价值观。

整体而言,这首诗通过对菊花、醉酒和家庭的描绘,表达了作者对自然美和幸福生活的追求。它既展示了秋天的丰收景象,又传递了家庭温暖和亲情的价值。这首诗以简洁的语言和形象生动的描写,深深打动人心,让读者感受到作者对美好生活的向往和热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉着茅茨有几人”全诗拼音读音对照参考

jǐ wèi jiǔ rì duì jú dà zuì xì zuò sì shǒu hóng wǔ shí èr nián
己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)

zhǐ jīn hé chǔ wú huáng jú, zuì zhe máo cí yǒu jǐ rén? xián fù shāo néng zhī cǐ yì, shā
只今何处无黄菊,醉着茅茨有几人?贤妇稍能知此意,杀
jī wèi shǔ mò cí pín
鸡为黍莫辞贫

“醉着茅茨有几人”平仄韵脚

拼音:zuì zhe máo cí yǒu jǐ rén
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉着茅茨有几人”的相关诗句

“醉着茅茨有几人”的关联诗句

网友评论


* “醉着茅茨有几人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉着茅茨有几人”出自袁凯的 《己未九日对菊大醉戏作四首(洪武十二年)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢