“荷花杨柳正扶疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

荷花杨柳正扶疏”出自明代袁凯的《送贺九成归浙东兼简王若水》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé huā yáng liǔ zhèng fú shū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“荷花杨柳正扶疏”全诗

《送贺九成归浙东兼简王若水》
明代   袁凯
贺老秋来忆鉴湖,荷花杨柳正扶疏
西过钱塘见王宰,东门今少种瓜图。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《送贺九成归浙东兼简王若水》袁凯 翻译、赏析和诗意

《送贺九成归浙东兼简王若水》是明代袁凯的作品。这首诗描绘了作者送别贺九成,回忆秋天的景色,表达了对友人的思念之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

送别贺九成归浙东,同时向王若水简短致辞。
秋天来临,我回忆起在鉴湖的过往,那时荷花盛开,杨柳依依。现在,荷花已经凋零,杨柳也渐渐稀疏。
我西行经过钱塘,遇见了王宰,向他问候。而在东门,我看到了不再广泛种植瓜果的景象。

这首诗通过描绘秋天的景色,表达了作者对友人的思念之情。秋天是一个寂寥而凄美的季节,荷花凋零、杨柳稀疏,给人以离别的感觉。作者在回忆鉴湖时,对过往的美好景象感到怀念,同时也暗示着友人的离去。在诗的后半部分,作者描述了自己的旅途,遇见了王宰,并提到了东门少有种植瓜果的景象,这可能象征着友人离去后的变化和岁月的流转。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对友人的思念之情,同时通过对秋天景色的描绘,营造出一种离别的愁绪和时光流转的感慨。这首诗以其情感真挚、意境深远的特点,展现了明代文人的豪情和离愁别绪,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荷花杨柳正扶疏”全诗拼音读音对照参考

sòng hè jiǔ chéng guī zhè dōng jiān jiǎn wáng ruò shuǐ
送贺九成归浙东兼简王若水

hè lǎo qiū lái yì jiàn hú, hé huā yáng liǔ zhèng fú shū.
贺老秋来忆鉴湖,荷花杨柳正扶疏。
xī guò qián táng jiàn wáng zǎi, dōng mén jīn shǎo zhòng guā tú.
西过钱塘见王宰,东门今少种瓜图。

“荷花杨柳正扶疏”平仄韵脚

拼音:hé huā yáng liǔ zhèng fú shū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荷花杨柳正扶疏”的相关诗句

“荷花杨柳正扶疏”的关联诗句

网友评论


* “荷花杨柳正扶疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荷花杨柳正扶疏”出自袁凯的 《送贺九成归浙东兼简王若水》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢