“闲登高阁送归鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲登高阁送归鸿”出自明代袁凯的《登阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián dēng gāo gé sòng guī hóng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“闲登高阁送归鸿”全诗

《登阁》
明代   袁凯
木落淮南秋色空,闲登高阁送归鸿
白头老妇痴儿女,尽在萧条望眼中。

分类:

作者简介(袁凯)

袁凯头像

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

《登阁》袁凯 翻译、赏析和诗意

《登阁》是明代袁凯的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

木落淮南秋色空,
枯叶凋零,秋色渐淡,景色空旷。这里的"木落淮南"指的是淮南地区的树木已经脱落,进入了秋天的景象。

闲登高阁送归鸿。
我闲暇时登上高阁,目送南飞的候鸟。这里的"高阁"象征着高处,表示登上高处可以俯瞰远方,触发诗人的思绪。

白头老妇痴儿女,
尽在萧条望眼中。
一位白发苍苍的老妇人,孤独地凝望着远方。她的儿女都已离去,只剩下她一个人在凄凉的景色中望着远方。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋天的景象,诗人以一种淡然的心情观察着身边的事物。秋天的景色萧瑟,树叶凋零,给人一种空旷的感觉。诗人在闲暇时登上高阁,目送南飞的候鸟,通过高处的视角,他能够更加广阔地看到远方的景象,触发了他对人生的思考。

诗的后半部分描写了一位白发苍苍的老妇人,她孤独地凝望着远方。她的儿女都已离去,留下她一个人在凄凉的景色中望眼欲穿。这里通过老妇人的形象,表达了时光流转、人事悠悠的主题。老妇人的凝望也暗示了诗人对于时光流逝、亲情离散的感慨。整首诗以自然景色和人物描写为主线,通过细腻而凄美的笔触,传达了生命的短暂和人世间的离别之苦。

这首诗词以淡雅的语言表达了诗人对秋天景色和人生离别的感慨,以及对时光流转的思考。通过景物的描绘和人物的塑造,诗人给读者带来了深刻而细腻的情感体验,引发人们对生命和亲情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲登高阁送归鸿”全诗拼音读音对照参考

dēng gé
登阁

mù luò huái nán qiū sè kōng, xián dēng gāo gé sòng guī hóng.
木落淮南秋色空,闲登高阁送归鸿。
bái tóu lǎo fù chī ér nǚ, jǐn zài xiāo tiáo wàng yǎn zhōng.
白头老妇痴儿女,尽在萧条望眼中。

“闲登高阁送归鸿”平仄韵脚

拼音:xián dēng gāo gé sòng guī hóng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲登高阁送归鸿”的相关诗句

“闲登高阁送归鸿”的关联诗句

网友评论


* “闲登高阁送归鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲登高阁送归鸿”出自袁凯的 《登阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢