“料峭春回未减寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

料峭春回未减寒”出自当代钱钟书的《老至》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liào qiào chūn huí wèi jiǎn hán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“料峭春回未减寒”全诗

《老至》
当代   钱钟书
徙影留痕两渺漫,如期老至岂相宽。
迷离睡醒犹馀梦,料峭春回未减寒
耐可避人行别径,不成轻命倚危栏。
坐知来日无多子,肯向王乔乞一丸。

分类:

《老至》钱钟书 翻译、赏析和诗意

《老至》是当代作家钱钟书的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

徙影留痕两渺漫,如期老至岂相宽。
迷离睡醒犹馀梦,料峭春回未减寒。
耐可避人行别径,不成轻命倚危栏。
坐知来日无多子,肯向王乔乞一丸。

译文:
离别的痕迹在时间中逐渐模糊,老去的年纪怎能容易安慰。
迷离的睡梦醒来时,仍留有未消散的梦境,寒意依旧在春天归来。
宁愿避开人群行走独径,也不愿轻易倚靠危险的栏杆。
坐下来知道未来的日子不多了,愿意向王乔(古代著名医药学家)乞求一颗长生不老之丸。

诗意和赏析:
《老至》这首诗词表达了作者对年岁渐长、离别之感的思考和感慨。诗人通过描绘痕迹逐渐模糊、岁月流转的景象,表达了时间的无情和衰老的无法逆转。他对年纪的增长不抱怨,但仍然感到无法如愿以偿地安慰自己。诗人觉醒于梦境,但梦境的迷离感依然残留,寒冷的感觉也随着春天的到来未能消散,暗示着岁月的流转并未带来真正的温暖和解脱。

诗人宁愿独自行走,避开人群,选择一条别人不走的路,寓意着他在面对离别和衰老时,更愿意保持独立和坚强。他不愿意轻易倚靠危险的栏杆,表达了他不愿意依赖他人或倚靠外界的安慰或支持,而是希望依靠自己的内心力量来面对人生的挑战和困境。

最后两句表达了诗人对时间流逝的深刻认识。他坐下来静心思索,明白自己余下的时间已经不多了。他愿意向王乔乞求一颗长生不老之丸,这是对长生不老的向往和对时间流逝的无奈之情的表达。这种对长生不老的向往和对时光流逝的无奈,体现了人对于时间和生命的无常和脆弱的思考,以及对于长生不老的渴望和追求。

整首诗词通过抒发对时光流逝和离别的悲怆之情,表达了诗人对人生的深刻思考和对长生不老的向往。同时,诗中也透露出诗人独立、坚强的个性和对内心力量的依赖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“料峭春回未减寒”全诗拼音读音对照参考

lǎo zhì
老至

xǐ yǐng liú hén liǎng miǎo màn, rú qī lǎo zhì qǐ xiāng kuān.
徙影留痕两渺漫,如期老至岂相宽。
mí lí shuì xǐng yóu yú mèng, liào qiào chūn huí wèi jiǎn hán.
迷离睡醒犹馀梦,料峭春回未减寒。
nài kě bì rén xíng bié jìng, bù chéng qīng mìng yǐ wēi lán.
耐可避人行别径,不成轻命倚危栏。
zuò zhī lái rì wú duō zǐ, kěn xiàng wáng qiáo qǐ yī wán.
坐知来日无多子,肯向王乔乞一丸。

“料峭春回未减寒”平仄韵脚

拼音:liào qiào chūn huí wèi jiǎn hán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“料峭春回未减寒”的相关诗句

“料峭春回未减寒”的关联诗句

网友评论


* “料峭春回未减寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“料峭春回未减寒”出自钱钟书的 《老至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢