“世情搬演栩如生”的意思及全诗出处和翻译赏析

世情搬演栩如生”出自当代钱钟书的《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì qíng bān yǎn xǔ rú shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“世情搬演栩如生”全诗

《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》
当代   钱钟书
世情搬演栩如生,空际传神着墨轻。
自笑争名文士习,厌闻清照与明诚。

分类:

《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》钱钟书 翻译、赏析和诗意

《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》是当代作家钱钟书创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
偶然看到二十六年前为绛所书的诗册,感慨万千,仿佛电光般流动的思绪。

诗意:
这首诗词描述了作者偶然间看到一本二十六年前为绛所书的诗册时的内心感受。作者被诗册中的文字所触动,思绪如电光般流动,引发了许多感慨和回忆。

赏析:
这首诗词以作者的亲身经历为背景,表达了他对过去的怀念和对文人墨客的思考。诗中描绘的世情搬演栩如生,说明作者对时代的变迁和人事的起伏有着深刻的观察和领悟。空际传神、着墨轻则表达了作者对绛书的赞叹,他认为这些文字仿佛通过空间和时间的限制,将真实的感受传递给读者,具有极高的艺术感染力。

在诗词的后半部分,作者自笑争名文士习,厌闻清照与明诚。这表明作者对于当代文人过于追求名利、缺少真诚和深度的现象持有批评的态度。他认为一些文人过于追逐虚名,对于真正的才情和内涵不加重视,因此对于那些以清照和明诚为代表的文人作品感到厌倦。

整首诗词流露出作者对于文学的热爱和思考,以及对于时代变迁和文人风气的观察和批评。通过对过去的回顾和对当代的思考,作者表达了对真实和深度的渴望,呼吁文人应当注重内涵和真诚,追求艺术的真实和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“世情搬演栩如生”全诗拼音读音对照参考

ǒu jiàn èr shí liù nián qián wèi jiàng suǒ shū shī cè diàn xiè bō liú shì
偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似

shì qíng bān yǎn xǔ rú shēng, kōng jì chuán shén zhuó mò qīng.
世情搬演栩如生,空际传神着墨轻。
zì xiào zhēng míng wén shì xí, yàn wén qīng zhào yǔ míng chéng.
自笑争名文士习,厌闻清照与明诚。

“世情搬演栩如生”平仄韵脚

拼音:shì qíng bān yǎn xǔ rú shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“世情搬演栩如生”的相关诗句

“世情搬演栩如生”的关联诗句

网友评论


* “世情搬演栩如生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“世情搬演栩如生”出自钱钟书的 《偶见二十六年前为绛所书诗册、电谢波流似》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢