“还乡试问同庚客”的意思及全诗出处和翻译赏析

还乡试问同庚客”出自宋代陈藻的《送张谦父往潭州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huán xiāng shì wèn tóng gēng kè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“还乡试问同庚客”全诗

《送张谦父往潭州》
宋代   陈藻
八卦重来梦一周,人生列得几年浮。
看君矍铄犹堪展,似我龙钟只合休。
淮广早供词峡兴,湖湘留与鬓霜游。
还乡试问同庚客,剩有头颅话旧否。

分类:

《送张谦父往潭州》陈藻 翻译、赏析和诗意

《送张谦父往潭州》是宋代诗人陈藻创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
八卦重来梦一周,
人生列得几年浮。
看君矍铄犹堪展,
似我龙钟只合休。
淮广早供词峡兴,
湖湘留与鬓霜游。
还乡试问同庚客,
剩有头颅话旧否。

诗意:
这首诗词描绘了送别张谦父亲去潭州的情景,表达了对离别的思念和对生命短暂的感慨。诗人通过对自然景物和人生的比喻,表达了对离别之人的钦佩和对自身境遇的思考,同时也表达了对故乡的怀念以及对归乡之人的期盼。

赏析:
首两句“八卦重来梦一周,人生列得几年浮。”通过八卦的循环和人生的短暂来暗示诗人对时间的感慨。八卦象征着天地万物的变化,而人生如同八卦的循环,短暂而无常。

接下来的两句“看君矍铄犹堪展,似我龙钟只合休。”表达了诗人对张谦父亲的敬佩之情。矍铄表示老年人精神矍铄,意志坚定,堪展表示有所作为,有所表现。而诗人自比龙钟,暗示自己只适合安心休息,不再追求名利。

“淮广早供词峡兴,湖湘留与鬓霜游。”这两句描绘了诗人对故乡的思念和对归乡之人的期盼。淮广、词峡、湖湘都是地名,表达了诗人对故土的眷恋之情。鬓霜指的是白发,意味着岁月的流逝,而湖湘仍然在游荡,表示对故乡的留恋之情。

最后两句“还乡试问同庚客,剩有头颅话旧否。”通过“还乡”来表达了诗人对归乡之人的问候之意。同庚客指的是同年龄的客人,诗人询问归乡之人是否还有头颅来谈论过去的事情,表达了对归乡之人的期待和对过去的回忆。

整首诗词通过对离别、人生和故乡的描绘,以及对归乡之人的思念和期盼,展示了诗人对时光流转和人生意义的思考,同时也表达了对故乡的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还乡试问同庚客”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng qiān fù wǎng tán zhōu
送张谦父往潭州

bā guà chóng lái mèng yī zhōu, rén shēng liè dé jǐ nián fú.
八卦重来梦一周,人生列得几年浮。
kàn jūn jué shuò yóu kān zhǎn, shì wǒ lóng zhōng zhǐ hé xiū.
看君矍铄犹堪展,似我龙钟只合休。
huái guǎng zǎo gòng cí xiá xìng, hú xiāng liú yǔ bìn shuāng yóu.
淮广早供词峡兴,湖湘留与鬓霜游。
huán xiāng shì wèn tóng gēng kè, shèng yǒu tóu lú huà jiù fǒu.
还乡试问同庚客,剩有头颅话旧否。

“还乡试问同庚客”平仄韵脚

拼音:huán xiāng shì wèn tóng gēng kè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还乡试问同庚客”的相关诗句

“还乡试问同庚客”的关联诗句

网友评论


* “还乡试问同庚客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还乡试问同庚客”出自陈藻的 《送张谦父往潭州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢