“翁子谈佳句”的意思及全诗出处和翻译赏析

翁子谈佳句”出自宋代陈藻的《岁晚朱叔清楼上谈话佛饮酒听琴作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēng zi tán jiā jù,诗句平仄:平平平仄。

“翁子谈佳句”全诗

《岁晚朱叔清楼上谈话佛饮酒听琴作》
宋代   陈藻
岁晚家何处,因循未得归。
本无愁可遣,宁有佛堪依。
翁子谈佳句,郎君抚妙徽。
剔灯聊共醉,明日又分飞。

分类:

《岁晚朱叔清楼上谈话佛饮酒听琴作》陈藻 翻译、赏析和诗意

《岁晚朱叔清楼上谈话佛饮酒听琴作》是宋代诗人陈藻创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

岁晚家何处,
因循未得归。
本无愁可遣,
宁有佛堪依。

这首诗词描绘了一个晚年离家的情景。岁末将至,诗人仍未归家。诗人本来没有烦恼可以排遣,却选择依靠佛教来找寻安慰。

翁子谈佳句,
郎君抚妙徽。
剔灯聊共醉,
明日又分飞。

诗中提到了两位人物,一个是"翁子",一个是"郎君"。他们在清凉的楼上交谈,"翁子"谈论着优美的诗句,而"郎君"抚弄着美妙的琴弦。他们一起剔灯夜饮,共同陶醉于音乐和诗歌之中。然而,明天一到,他们又将分别离去。

这首诗词以简洁、凝练的语言表达了离愁别绪和对佛教的依赖。诗人通过描绘岁末离家的情景,表达了对归乡的渴望和对家庭的思念之情。他选择以佛教来排遣内心的烦恼,寻求心灵的慰藉。同时,诗中的楼上谈话和琴酒共饮,展现了诗人对闲适、艺术与友谊的向往与追求。然而,明天的到来,又将让这些美好的时光成为过去,再次分离。

这首诗词以抒情的方式表达了人生的离愁别绪和对真理和美的追求。同时,通过对诗人生活中微小而细腻的人物和场景的描绘,展现了作者对人情世故和艺术的热爱。整首诗词给人一种淡然的感觉,既有对离愁的忧伤,又有对艺术美好的追求,以及对人生无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翁子谈佳句”全诗拼音读音对照参考

suì wǎn zhū shū qīng lóu shàng tán huà fú yǐn jiǔ tīng qín zuò
岁晚朱叔清楼上谈话佛饮酒听琴作

suì wǎn jiā hé chǔ, yīn xún wèi dé guī.
岁晚家何处,因循未得归。
běn wú chóu kě qiǎn, níng yǒu fú kān yī.
本无愁可遣,宁有佛堪依。
wēng zi tán jiā jù, láng jūn fǔ miào huī.
翁子谈佳句,郎君抚妙徽。
tī dēng liáo gòng zuì, míng rì yòu fēn fēi.
剔灯聊共醉,明日又分飞。

“翁子谈佳句”平仄韵脚

拼音:wēng zi tán jiā jù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翁子谈佳句”的相关诗句

“翁子谈佳句”的关联诗句

网友评论


* “翁子谈佳句”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翁子谈佳句”出自陈藻的 《岁晚朱叔清楼上谈话佛饮酒听琴作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢