“重阳七日月当圆”的意思及全诗出处和翻译赏析

重阳七日月当圆”出自宋代陈藻的《谢九峰升坐相留》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóng yáng qī rì yuè dāng yuán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“重阳七日月当圆”全诗

《谢九峰升坐相留》
宋代   陈藻
重阳七日月当圆,高坐禅师祝万年。
梦里五更闻齿录,凡夫有非是贪眠。

分类:

《谢九峰升坐相留》陈藻 翻译、赏析和诗意

《谢九峰升坐相留》是宋代陈藻创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重阳七日月当圆,
高坐禅师祝万年。
梦里五更闻齿录,
凡夫有非是贪眠。

诗意:
这是重阳节的第七天,明亮的月亮正圆满。
我高高坐在禅师身旁,他为我祝福长寿无疆。
在梦中,五更时分我听到了佛教经文的声音,
普通人都有时常贪恋睡眠的毛病。

赏析:
这首诗词抒发了作者对禅修和长寿的向往与思考。首句以重阳七日的明亮月圆作为开篇,给人以节日的喜庆氛围。接着,作者描述自己高坐在禅师旁边,禅师为他祝福长寿。这表达了作者对禅修的向往和对禅宗教义的追求,同时也折射出作者对长寿的渴望和对人生意义的思考。

诗的后两句则从个人经历和凡夫俗子的角度出发,以梦境为背景,表现了普通人常常贪恋睡眠的现象。作者通过“闻齿录”一词,暗示自己在梦中听到了佛教经文的声音,意味着他对修行的努力和对超越尘世的追求。然而,作者并未将自己与禅修者相提并论,而是以“凡夫”自居,自觉地指出自己与禅修者的差距,从而突出了禅修者的道德高尚和精神境界。

整首诗通过对禅修、长寿和人生的思考,将禅修者与凡夫俗子进行对比,表达了作者对修行的向往和对人生意义的思索。同时,通过描绘梦境和睡眠的情景,凸显了人们在日常生活中对安逸和享乐的追求,以及修行者在超越凡俗中的努力和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重阳七日月当圆”全诗拼音读音对照参考

xiè jiǔ fēng shēng zuò xiāng liú
谢九峰升坐相留

chóng yáng qī rì yuè dāng yuán, gāo zuò chán shī zhù wàn nián.
重阳七日月当圆,高坐禅师祝万年。
mèng lǐ wǔ gēng wén chǐ lù, fán fū yǒu fēi shì tān mián.
梦里五更闻齿录,凡夫有非是贪眠。

“重阳七日月当圆”平仄韵脚

拼音:chóng yáng qī rì yuè dāng yuán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重阳七日月当圆”的相关诗句

“重阳七日月当圆”的关联诗句

网友评论


* “重阳七日月当圆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重阳七日月当圆”出自陈藻的 《谢九峰升坐相留》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢