“萦带香荷几曲溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

萦带香荷几曲溪”出自宋代宋庠的《和中函晏尚书忆谯涡二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yíng dài xiāng hé jǐ qū xī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“萦带香荷几曲溪”全诗

《和中函晏尚书忆谯涡二首》
宋代   宋庠
沿缘绿篠无穷岸,萦带香荷几曲溪
可惜高秋真赏地,夕阳残月枉平西。

分类:

《和中函晏尚书忆谯涡二首》宋庠 翻译、赏析和诗意

《和中函晏尚书忆谯涡二首》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
沿着绿色的篠笋边缘,绕绕曲曲地围绕着香荷的溪流。可惜在这美好的秋天,夕阳和残月都不平衡地倾斜西边。

诗意:
这首诗以自然景色为背景,表达了作者对谯涡地区美丽景色的怀念之情。诗人描述了一条弯曲的溪流,两岸生长着绿色的篠笋,溪中漂浮着香荷。然而,诗人感叹秋天的景色虽然美丽,但夕阳和残月并不平衡地倾斜向西,似乎有一种遗憾和不完美的感觉。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,展示了宋庠细腻的情感和对美的敏感。诗中的绿篠和香荷形象丰富,给人以清新、宁静的感受。夕阳和残月的倾斜则呈现出一种不平衡的景象,为整首诗增添了一丝忧愁和离别之感。作者巧妙地运用了自然景色的描绘,将个人情感与自然景观相结合,表达了对美好时光的回忆和对逝去时光的留恋之情。整首诗以简洁的语言和细腻的意境,传递出对人生瞬间美好的感慨和无奈。

总之,这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了诗人对美好时光的怀念和对逝去时光的留恋之情。同时,诗中夕阳和残月的倾斜形象增添了一丝忧愁和离别之感,使整首诗显得更加深情而含蓄。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萦带香荷几曲溪”全诗拼音读音对照参考

hé zhōng hán yàn shàng shū yì qiáo wō èr shǒu
和中函晏尚书忆谯涡二首

yán yuán lǜ xiǎo wú qióng àn, yíng dài xiāng hé jǐ qū xī.
沿缘绿篠无穷岸,萦带香荷几曲溪。
kě xī gāo qiū zhēn shǎng dì, xī yáng cán yuè wǎng píng xī.
可惜高秋真赏地,夕阳残月枉平西。

“萦带香荷几曲溪”平仄韵脚

拼音:yíng dài xiāng hé jǐ qū xī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萦带香荷几曲溪”的相关诗句

“萦带香荷几曲溪”的关联诗句

网友评论


* “萦带香荷几曲溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萦带香荷几曲溪”出自宋庠的 《和中函晏尚书忆谯涡二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢