“寒潮不送船”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒潮不送船”全诗
平窥京口树,斜落海门天。
重雾多藏日,寒潮不送船。
江山宁有助,私作楚骚憐。
分类:
《岁晚饯客南亭二首》宋庠 翻译、赏析和诗意
《岁晚饯客南亭二首》是宋代文人宋庠的作品。这首诗描绘了岁末送别客人的场景,通过对自然景物的描绘和抒发个人情感,表达了诗人对客人离去的感叹和思念之情。
这首诗的中文译文如下:
《岁晚饯客南亭二首》
淮河坏穷了南界,
南亭里坐观景色渺茫。
眺望京口的树木平展,
斜阳映照海门的天光。
浓雾笼罩,掩藏了太阳的光芒,
寒潮袭来,却无法送行船只。
江山大地,岂能有助于我,
我只能私自写下悲伤的楚辞怜惜。
这首诗以自然景观为背景,通过描绘淮河被决坏、南亭矗立在茫茫大地中的形象,展示了岁末时节的凄凉和荒凉。诗人通过窥视京口的树木和斜阳照射海门的天空,表达了对客人远行的离愁别绪。浓雾弥漫,遮蔽了太阳的光芒,寒潮袭来,使船只无法航行,这一描写进一步强调了离别的苦楚。最后两句诗中,诗人表达了对江山大地的无助,他只能借用楚辞来表达自己内心的悲伤和怜惜之情。
这首诗通过对自然景物的描绘,将诗人内心的情感与外部环境相结合,形成了一幅凄凉而忧伤的画面。同时,通过对客人离去的愁思和对江山大地的无助的描写,表达了诗人对友人的思念和对时光的感慨。整首诗词以朴实的语言表达了复杂的情感,给人一种凄美而深沉的感觉,打动人心。
“寒潮不送船”全诗拼音读音对照参考
suì wǎn jiàn kè nán tíng èr shǒu
岁晚饯客南亭二首
huái huài qióng nán jiè, tíng gāo zuò miǎo rán.
淮坏穷南界,亭皋坐渺然。
píng kuī jīng kǒu shù, xié luò hǎi mén tiān.
平窥京口树,斜落海门天。
zhòng wù duō cáng rì, hán cháo bù sòng chuán.
重雾多藏日,寒潮不送船。
jiāng shān níng yǒu zhù, sī zuò chǔ sāo lián.
江山宁有助,私作楚骚憐。
“寒潮不送船”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。