“前期雀厦无因恋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前期雀厦无因恋”全诗
舜庭已茂三年绩,魏谤初销一箧书。
丹地拾遗思汲黯,中宸批草待相如。
前期雀厦无因恋,归从清尘六尺舆。
分类:
《驰驾监税齐都》宋庠 翻译、赏析和诗意
《驰驾监税齐都》是宋代文人宋庠的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
皇帝驾临监税齐都,
秘书官员展示优异成绩。
朝廷已经茂盛三年,
旧时的诽谤如今已消失。
我在丹地上寻找遗失的思绪,
希望皇帝能批阅我的草稿。
我不再留恋过去的荣华富贵,
只愿随清贫而归于平凡的生活。
诗意:
《驰驾监税齐都》这首诗词描绘了一个官员的心境和追求。诗人首先描述了皇帝驾临监税之都的场景,表现了朝廷对官员们取得的成绩的重视。然后,诗人表达了对过去诽谤的消失和自己优秀草稿的期待,希望能得到皇帝的认可和赏识。最后,诗人表明了自己不再追逐权势和财富,而是愿意回归平凡的生活。
赏析:
这首诗词以简练的语言和明快的节奏展现了宋代文人的追求和心境。诗中通过描绘皇帝驾临监税齐都和秘书官员的优异成绩,展示了朝廷对才能和努力的重视,体现了当时社会的价值观念。诗人通过表达自己对过去诽谤的消失和期待皇帝批阅自己草稿的愿望,展现了他对于个人价值和成就的追求,同时也抒发了他想要得到认可和赏识的心情。最后,诗人表达了对过去权势和财富的不再追求,希望回归平凡的生活,表现了一种追求内心平静和真实自我的态度。整首诗词通过简洁的描写和明确的表达,展示了宋代文人对于成就和追求的思考,同时也折射出了当时社会的价值观念和士人的精神追求。
“前期雀厦无因恋”全诗拼音读音对照参考
chí jià jiān shuì qí dōu
驰驾监税齐都
wēn zhào fēng zhī chū dì jū, mì cáo xīng zhì shì yōu chú.
温诏封芝出帝居,秘曹星秩示优除。
shùn tíng yǐ mào sān nián jī, wèi bàng chū xiāo yī qiè shū.
舜庭已茂三年绩,魏谤初销一箧书。
dān dì shí yí sī jí àn, zhōng chén pī cǎo dài xiàng rú.
丹地拾遗思汲黯,中宸批草待相如。
qián qī què shà wú yīn liàn, guī cóng qīng chén liù chǐ yú.
前期雀厦无因恋,归从清尘六尺舆。
“前期雀厦无因恋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。