“宁减武侯庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁减武侯庐”出自宋代宋庠的《豹隐堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng jiǎn wǔ hòu lú,诗句平仄:平仄仄仄平。

“宁减武侯庐”全诗

《豹隐堂》
宋代   宋庠
昔日蒸青地,今兹坐啸居。
人瞻分虎出,庭记堕鱣馀。
萧墨斋犹宝,庄环室旧虚。
嘉名传郡志,宁减武侯庐

分类:

《豹隐堂》宋庠 翻译、赏析和诗意

《豹隐堂》是宋代文学家宋庠创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

豹隐堂

昔日蒸青地,今兹坐啸居。
人瞻分虎出,庭记堕鱣馀。
萧墨斋犹宝,庄环室旧虚。
嘉名传郡志,宁减武侯庐。

译文:
过去的繁华已成为青石,而我如今独自坐在这里吟唱。
人们仰望着,却只看到残存的虎纹,庭院中的记忆已变得破败。
萧墨斋仍然珍贵,庄严的环境却荒凉空虚。
美好的名声传遍郡县志书,不亚于伟大的武侯庐宅。

诗意:
《豹隐堂》通过描述一个人坐在一座曾经繁华的宅邸中,感慨时光流转,寓意人事如梦,一切皆为过往。诗人借用了蒸青地、虎纹、鱣馀等意象,将宅邸的荣华和衰落进行对比,抒发了对时光流转和人生无常的深切感受。诗中提到的萧墨斋和庄环室,分别指代宅邸中的书斋和庭院,象征着诗人过去的学术成就和曾经的宏伟环境,但如今却已荒凉虚无。最后,诗人以嘉名传郡志、宁减武侯庐的形式表示,尽管宅邸已经衰败,但诗人的声名却传遍了郡县,不亚于伟大的武侯庐宅,表达了诗人对自己名声的自豪与坚定。

赏析:
《豹隐堂》通过对宅邸的描写,抒发了诗人对光阴流逝和人事如梦的感慨。诗人通过对比过去的荣华和现在的荒凉,表达了对时光无情的思考。诗中的象征意象丰富多样,蒸青地、分虎出、鱣馀等形象生动地展现了宅邸的辉煌与衰败,给人以强烈的视觉冲击力。而最后两句则以嘉名传郡志、宁减武侯庐的对比手法,突出了诗人的自豪感和自信心。整首诗以简洁的语言表达出丰富的意境,展现了宋代诗人对光阴易逝和名声虚幻的思考,同时也折射出对过去辉煌的怀念和对未来的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁减武侯庐”全诗拼音读音对照参考

bào yǐn táng
豹隐堂

xī rì zhēng qīng dì, jīn zī zuò xiào jū.
昔日蒸青地,今兹坐啸居。
rén zhān fēn hǔ chū, tíng jì duò zhān yú.
人瞻分虎出,庭记堕鱣馀。
xiāo mò zhāi yóu bǎo, zhuāng huán shì jiù xū.
萧墨斋犹宝,庄环室旧虚。
jiā míng chuán jùn zhì, níng jiǎn wǔ hòu lú.
嘉名传郡志,宁减武侯庐。

“宁减武侯庐”平仄韵脚

拼音:níng jiǎn wǔ hòu lú
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁减武侯庐”的相关诗句

“宁减武侯庐”的关联诗句

网友评论


* “宁减武侯庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁减武侯庐”出自宋庠的 《豹隐堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢