“轻寒借鸿驶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻寒借鸿驶”全诗
轻寒借鸿驶,早暝入乌啼。
晦烛风生幔,漂花溜涨溪。
滴階兼被草,聊此況凄迷。
分类:
《残春夜雨》宋庠 翻译、赏析和诗意
《残春夜雨》是宋代诗人宋庠的作品。这首诗描绘了春天将尽时的凄凉景象,将残存的春天与夜雨相结合,表达了诗人内心的忧郁和哀思。
这首诗的中文译文如下:
春天的美景渐渐消逝,夜雨低垂带有怨恨。微寒中借助鸿雁飞翔,初暮时进入乌鸦啼叫。昏暗的烛光在风中摇曳,飘落的花瓣漂浮在涨满的小溪中。阶梯上滴落的雨水混合着葱茏的草木,勉强说明了这种凄凉迷茫的境况。
这首诗词通过描绘残春与夜雨的景象,表达了诗人对时光流转的感慨和对逝去春天的无奈。诗人以春色已残和夜雨的降临作为意象,传达了自己内心的忧愁和沉思。诗中描述的景象朦胧而凄美,通过对自然景物的描绘,将诗人的情感融入其中,形成了一种极富诗意的意境。
整首诗以春天的衰败为背景,通过描写雨夜的情景,展现了诗人内心的孤寂和忧思。诗中运用了一系列意象,如鸿雁飞翔、乌鸦啼叫、风中的烛光、漂浮的花瓣等,形象地表达了诗人的感受。这些意象在诗中相互呼应,交织出一幅幽深而凄美的画面,使读者能够感受到诗人内心的苦闷和忧伤。
整体而言,这首诗词以其独特的意象和凄美的情感表达方式,展示了诗人对时光流转和生命脆弱性的思考,呈现了一种深邃而动人的诗意。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中蕴含的忧伤与迷茫,体味到生命的短暂和无常,进而引发自己对人生和自然的思考。
“轻寒借鸿驶”全诗拼音读音对照参考
cán chūn yè yǔ
残春夜雨
chūn sè wú qíng lǎo, xiāo yún yǒu hèn dī.
春色无情老,宵云有恨低。
qīng hán jiè hóng shǐ, zǎo míng rù wū tí.
轻寒借鸿驶,早暝入乌啼。
huì zhú fēng shēng màn, piào huā liū zhǎng xī.
晦烛风生幔,漂花溜涨溪。
dī jiē jiān bèi cǎo, liáo cǐ kuàng qī mí.
滴階兼被草,聊此況凄迷。
“轻寒借鸿驶”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。