“尚或拂尘衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚或拂尘衣”出自宋代宋庠的《北亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng huò fú chén yī,诗句平仄:仄仄平平平。

“尚或拂尘衣”全诗

《北亭》
宋代   宋庠
旧壁横空苑,危亭纳夕霏。
野蟲多各韵,倦鸟忽同归。
木落惊秋晏,人愁念昨非。
生平嵩颖志,尚或拂尘衣

分类:

《北亭》宋庠 翻译、赏析和诗意

《北亭》是宋代诗人宋庠所作的一首诗词。以下是《北亭》的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
旧壁横空苑,
危亭纳夕霏。
野蟲多各韵,
倦鸟忽同归。
木落惊秋晏,
人愁念昨非。
生平嵩颖志,
尚或拂尘衣。

诗意:
《北亭》描绘了一幅秋天的景象,以及诗人内心的感受和思考。诗中的北亭已经成为了旧时的遗迹,挂在空旷的院墙上。夜晚来临时,微弱的霏霏夜雾笼罩着这座危亭。野蟲在夜间嘈杂的声音中各自发出各种韵律,疲倦的鸟儿突然归巢。秋天的枯叶落下,打破了宁静的深夜,人们感到忧愁,思念过去的时光。然而,即使是优秀的人才,也可能会被尘世的琐事所困扰,诗人提到了自己依然在拂去尘埃。

赏析:
《北亭》以朴实的词语和简洁的句式,展现了一个寂静的夜晚景象,以及诗人内心的情感。诗人通过描绘北亭的荒凉和夜雾的笼罩,创造了一种幽静的氛围,使读者感受到了孤独和萧索。野蟲的嘈杂声和倦鸟的归巢,给人以时间流转的感觉,似乎是在提醒人们珍惜逝去的时光。诗人通过“木落惊秋晏,人愁念昨非”表达了对过去时光的思念和对现实的忧虑,展示了人生的无常和变幻。最后两句“生平嵩颖志,尚或拂尘衣”,诗人自嘲地提到自己仍然有追求卓越的志向,但也不能免俗地被尘世所困扰。整首诗以简洁的语言表达了诗人对人生的思考和感慨,引发读者对时光流转和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚或拂尘衣”全诗拼音读音对照参考

běi tíng
北亭

jiù bì héng kōng yuàn, wēi tíng nà xī fēi.
旧壁横空苑,危亭纳夕霏。
yě chóng duō gè yùn, juàn niǎo hū tóng guī.
野蟲多各韵,倦鸟忽同归。
mù luò jīng qiū yàn, rén chóu niàn zuó fēi.
木落惊秋晏,人愁念昨非。
shēng píng sōng yǐng zhì, shàng huò fú chén yī.
生平嵩颖志,尚或拂尘衣。

“尚或拂尘衣”平仄韵脚

拼音:shàng huò fú chén yī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚或拂尘衣”的相关诗句

“尚或拂尘衣”的关联诗句

网友评论


* “尚或拂尘衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚或拂尘衣”出自宋庠的 《北亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢