“仙翰入陪廱泽鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙翰入陪廱泽鹭”出自宋代宋庠的《朝谒待漏偶成咏怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān hàn rù péi yōng zé lù,诗句平仄:平仄仄平平平仄。

“仙翰入陪廱泽鹭”全诗

《朝谒待漏偶成咏怀》
宋代   宋庠
天街残月斗城西,五里葱葱瑞雾迷。
仙翰入陪廱泽鹭,晓筹初听汝南鸡。
星翻徼道千庐密,云敛觚棱两观齐。
自顾山林疏贱质,谁将车马载惊鼷。

分类:

《朝谒待漏偶成咏怀》宋庠 翻译、赏析和诗意

《朝谒待漏偶成咏怀》是宋代文人宋庠创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天空中的残月犹挂在城市的西边,
五里之外的地方被茂密的雾气所掩盖。
仙翰(指仙人)进入廱泽(指皇宫)与白鹭为伴,
黎明初露,我初次听到汝南(指地名)的鸡鸣。
星斗转动,征途上千座山庐交错,
云雾渐散,两座观赏台平齐。
我自顾身处山林,生活简朴而不值钱,
但谁会想到会有人乘车马惊扰到我。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅早晨的景象,以及诗人在这样的环境中的思考和感慨。诗人首先描述了天空中的残月和城市的景象,给人一种宁静而温暖的感觉。然后,他描绘了远处被茂密雾气笼罩的地方,将读者的视线引向神秘而遥远的山林。

接下来,诗人通过仙翰与白鹭为伴的描写,表达了对仙境般美好生活的向往。在黎明初露的时刻,他首次听到汝南的鸡鸣,这个细节既表现了宁静的田园生活,又唤起读者对家乡的思念。

诗人随后描绘了星斗转动、山庐交错的壮丽景象。这里的山庐是指山中的居所,表达了诗人对自然环境的热爱和向往。同时,他描述了云雾渐散、观赏台平齐的景象,展现出自然景观的壮美和平衡。

最后,诗人表达了对自己质朴生活的自豪和坚守。他认为自己的生活虽然简朴,但品质却是高尚的。然而,他也感到困扰,因为谁都可能会乘车马造访,干扰他平静的生活。

整首诗词通过描绘自然景观和表达内心感受,展现了诗人对自然的热爱、对简朴生活的坚守以及对来自外界的干扰的担忧。同时,通过对仙境和家乡的渴望,诗人表达了对美好生活和回归自然的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙翰入陪廱泽鹭”全诗拼音读音对照参考

cháo yè dài lòu ǒu chéng yǒng huái
朝谒待漏偶成咏怀

tiān jiē cán yuè dòu chéng xī, wǔ lǐ cōng cōng ruì wù mí.
天街残月斗城西,五里葱葱瑞雾迷。
xiān hàn rù péi yōng zé lù, xiǎo chóu chū tīng rǔ nán jī.
仙翰入陪廱泽鹭,晓筹初听汝南鸡。
xīng fān jiǎo dào qiān lú mì, yún liǎn gū léng liǎng guān qí.
星翻徼道千庐密,云敛觚棱两观齐。
zì gù shān lín shū jiàn zhì, shuí jiāng chē mǎ zài jīng xī.
自顾山林疏贱质,谁将车马载惊鼷。

“仙翰入陪廱泽鹭”平仄韵脚

拼音:xiān hàn rù péi yōng zé lù
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙翰入陪廱泽鹭”的相关诗句

“仙翰入陪廱泽鹭”的关联诗句

网友评论


* “仙翰入陪廱泽鹭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙翰入陪廱泽鹭”出自宋庠的 《朝谒待漏偶成咏怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢