“汶上朱轓宠”的意思及全诗出处和翻译赏析

汶上朱轓宠”出自宋代宋庠的《寄李端明献臣》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn shàng zhū fān chǒng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“汶上朱轓宠”全诗

《寄李端明献臣》
宋代   宋庠
学道年嗟晚,知非骨已惊。
世纷誇要路,天意罪浮名。
汶上朱轓宠,淮南白髮生。
惟馀方寸地,留貯岁寒情。

分类:

《寄李端明献臣》宋庠 翻译、赏析和诗意

《寄李端明献臣》是宋代作家宋庠所写的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
学道年嗟晚,
知非骨已惊。
世纷誇要路,
天意罪浮名。
汶上朱轓宠,
淮南白髮生。
惟馀方寸地,
留貯岁寒情。

诗意:
这是一首表达诗人感慨的诗词。诗人感叹自己学习修道的年华已经晚了,意识到时光已经不多。他明白世俗纷扰只是虚荣的追求,而天意认为虚浮的名声是有罪的。他提到了汶上和淮南,分别指代了他在不同地方受到的宠爱和白发的生长。最后,他只有内心深处留存着一方寸的土地,存放着岁月的寒冷情感。

赏析:
这首诗词表达了诗人对自身时光流逝的感慨和对世俗浮华的反思。诗人认识到自己学道的时机已经晚了,年华不再,这体现了他对时间流逝的无奈和追悔。他认为世界上的繁华和名利只是一种虚幻的追求,对此持有批判的态度。诗中的汶上和淮南分别指代了他在不同地方获得的宠爱和岁月的痕迹,暗示了人生的起伏和不可预测性。最后,诗人提到的方寸之地,象征着他内心深处的感受,留存着岁月所带来的冷酷和伤感。整首诗词以简练的语言表达了诗人对时光流逝和世俗虚荣的思考,给人以深思和反思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汶上朱轓宠”全诗拼音读音对照参考

jì lǐ duān míng xiàn chén
寄李端明献臣

xué dào nián jiē wǎn, zhī fēi gǔ yǐ jīng.
学道年嗟晚,知非骨已惊。
shì fēn kuā yào lù, tiān yì zuì fú míng.
世纷誇要路,天意罪浮名。
wèn shàng zhū fān chǒng, huái nán bái fà shēng.
汶上朱轓宠,淮南白髮生。
wéi yú fāng cùn dì, liú zhù suì hán qíng.
惟馀方寸地,留貯岁寒情。

“汶上朱轓宠”平仄韵脚

拼音:wèn shàng zhū fān chǒng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汶上朱轓宠”的相关诗句

“汶上朱轓宠”的关联诗句

网友评论


* “汶上朱轓宠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汶上朱轓宠”出自宋庠的 《寄李端明献臣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢