“磻渚璜钩枉饵鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

磻渚璜钩枉饵鱼”出自宋代宋庠的《屏居春日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pán zhǔ huáng gōu wǎng ěr yú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“磻渚璜钩枉饵鱼”全诗

《屏居春日》
宋代   宋庠
初服仍从洛涘居,鸣蛙铙吹满前除。
露园柘弹愁逢雀,磻渚璜钩枉饵鱼
蜡屐幽怀高下齿。
斲轮真想古今书。
汉人尚自嘲频解,犹得凝神守泊如。

分类:

《屏居春日》宋庠 翻译、赏析和诗意

《屏居春日》是宋代诗人宋庠创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

屏居春日

初次居住在洛涘,
鸣蛙和铙声充满了前除。
露湿的花园中,柘弹愁逢雀,
浅滩上的璜钩白白浪费鱼。
悬着心思的蜡屐高低起舞,
斲轮真想着古今的经书。
汉人自嘲地频繁解读,
仍能凝神守着泊船的宁静。

诗意:
这首诗词表达了宋庠初次到洛涘居住的心情和对自然景物的观察。诗人描绘了春日的景象,鸣蛙和铙声充斥着整个屋子,花园中有一只弹琴的人,但是他的心情却被困扰不安的思虑所打扰,看到雀鸟时感到忧愁。在水边,一个人白白浪费了鱼饵。诗人心中充满了对古今经书的渴望,希望能够学习古人的智慧。最后,诗人提到了汉人的自嘲和频繁解读,但仍然能够保持冥想的心境,守着泊船的宁静。

赏析:
《屏居春日》以简洁的语言描绘了诗人初次居住洛涘的情景,通过对自然景物的描写和内心的感悟,表达了诗人对古人智慧的渴望和对宁静心境的追求。诗中运用了对比手法,将鸣蛙和铙声与愁思、浪费鱼饵进行对照,突显了诗人内心的矛盾和不安。最后两句以汉人的自嘲和频繁解读为引子,表达了对于学问的追求和冥想的重要性。

整首诗词情感真挚,意境清新,通过对自然景物的描写,展现了诗人内心的纷扰和对宁静心境的向往,同时表达了对知识的追求和学问的尊重。这首诗词具有一定的禅意,通过对自然和内心的观察,寄托了诗人对于心灵安宁和智慧的追求,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“磻渚璜钩枉饵鱼”全诗拼音读音对照参考

píng jū chūn rì
屏居春日

chū fú réng cóng luò sì jū, míng wā náo chuī mǎn qián chú.
初服仍从洛涘居,鸣蛙铙吹满前除。
lù yuán zhè dàn chóu féng què, pán zhǔ huáng gōu wǎng ěr yú.
露园柘弹愁逢雀,磻渚璜钩枉饵鱼。
là jī yōu huái gāo xià chǐ.
蜡屐幽怀高下齿。
zhuó lún zhēn xiǎng gǔ jīn shū.
斲轮真想古今书。
hàn rén shàng zì cháo pín jiě, yóu dé níng shén shǒu pō rú.
汉人尚自嘲频解,犹得凝神守泊如。

“磻渚璜钩枉饵鱼”平仄韵脚

拼音:pán zhǔ huáng gōu wǎng ěr yú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“磻渚璜钩枉饵鱼”的相关诗句

“磻渚璜钩枉饵鱼”的关联诗句

网友评论


* “磻渚璜钩枉饵鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“磻渚璜钩枉饵鱼”出自宋庠的 《屏居春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢