“金篦不用且闲行”的意思及全诗出处和翻译赏析

金篦不用且闲行”出自唐代刘禹锡的《裴侍郎大尹雪中遗酒一壶兼示喜眼疾平…斐然仰酬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn bì bù yòng qiě xián xíng,诗句平仄:平仄仄仄仄平平。

“金篦不用且闲行”全诗

《裴侍郎大尹雪中遗酒一壶兼示喜眼疾平…斐然仰酬》
唐代   刘禹锡
卷尽轻云月更明,金篦不用且闲行
若倾家酿招来客,何必池塘春草生。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《裴侍郎大尹雪中遗酒一壶兼示喜眼疾平…斐然仰酬》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《裴侍郎大尹雪中遗酒一壶兼示喜眼疾平…斐然仰酬》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
裴侍郎大尹雪中遗酒一壶兼示喜眼疾平…斐然仰酬
卷尽轻云月更明,金篦不用且闲行。
若倾家酿招来客,何必池塘春草生。

诗意:
这首诗词表达了对裴侍郎大尹的赞美和对美好时光的祝福。诗人通过描述自然景色和生活情景,表达了对裴侍郎的敬意和祝福之情。

赏析:
这首诗词以自然景色和生活场景为背景,通过细腻的描绘,展现了诗人的情感和思考。下面是对每一句的赏析:

第一句:"卷尽轻云月更明",描绘了云层散去,月光更加明亮的景象。这句表达了时间的流转和事物的变化,暗示了美好时光的到来。

第二句:"金篦不用且闲行",金篦是用来整理头发的工具,这里表示不再需要打扮整理,可以自由自在地行走。这句表达了自在闲适的心情,暗示了诗人对裴侍郎的祝福,希望他能够放下繁杂的事务,过上自由自在的生活。

第三句:"若倾家酿招来客",倾家酿指的是用家中积蓄来酿造美酒,招待来宾。这句表达了对裴侍郎富足和待客之道的赞美。

第四句:"何必池塘春草生",意味着不必人为地去营造美好的环境,自然景色自会春草茂盛。这句表达了对自然美景的推崇,并借此寄托了对裴侍郎生活美满的祝愿。

整首诗词以简洁明快的语言,展现了对裴侍郎的敬意和祝福,同时也表达了对美好时光和自然之美的赞美。通过描绘自然景色和生活情景,诗人成功地传达了他的情感和思考,使读者在阅读中感受到美好与祝福的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金篦不用且闲行”全诗拼音读音对照参考

péi shì láng dà yǐn xuě zhōng yí jiǔ yī hú jiān shì xǐ yǎn jí píng fěi rán yǎng chóu
裴侍郎大尹雪中遗酒一壶兼示喜眼疾平…斐然仰酬

juǎn jǐn qīng yún yuè gèng míng, jīn bì bù yòng qiě xián xíng.
卷尽轻云月更明,金篦不用且闲行。
ruò qīng jiā niàng zhāo lái kè, hé bì chí táng chūn cǎo shēng.
若倾家酿招来客,何必池塘春草生。

“金篦不用且闲行”平仄韵脚

拼音:jīn bì bù yòng qiě xián xíng
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金篦不用且闲行”的相关诗句

“金篦不用且闲行”的关联诗句

网友评论

* “金篦不用且闲行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金篦不用且闲行”出自刘禹锡的 《裴侍郎大尹雪中遗酒一壶兼示喜眼疾平…斐然仰酬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢