“冷酒十分无客送”的意思及全诗出处和翻译赏析

冷酒十分无客送”出自宋代陶弼的《继老堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lěng jiǔ shí fēn wú kè sòng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“冷酒十分无客送”全诗

《继老堂》
宋代   陶弼
冷酒十分无客送,轻国一雨有民攀。
将老未闻金作印,师寒犹用铁为衣。

分类:

作者简介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。

《继老堂》陶弼 翻译、赏析和诗意

《继老堂》是宋代诗人陶弼的作品。这首诗表达了一种深沉的思考和对社会现实的反思。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

继老堂

冷酒十分无客送,
轻国一雨有民攀。
将老未闻金作印,
师寒犹用铁为衣。

诗意:
这首诗以简洁的语言描绘了一个冷清的景象。主人公喝着冷冷的酒,没有人陪伴他,寒冷的雨水中却有人民在艰难攀爬。诗人在表达对社会现实的思考,对权贵和统治者的无动于衷以及普通人民的艰辛生活表示关切。

赏析:
这首诗的开篇写道“冷酒十分无客送”,表现了主人公的孤独和冷落。这里的“冷酒”不仅仅指饮料的温度,更是一种心境的冷漠和寂寞。接着,诗人描绘了一场雨,雨水滋润着大地,但雨中的人民却是在艰难攀爬。通过这一景象,诗人表达了对社会底层人民的关切和同情。

接下来的两句“将老未闻金作印,师寒犹用铁为衣”,则点明了统治者对权力和利益的追逐,而普通人却仍在贫困中挣扎。诗人以对比的手法,表达了对社会不公、对统治者的不满和对普通人的同情。金印和铁衣分别象征着高官厚禄和寒苦贫困,诗人通过这样的描写,让读者深刻感受到社会的冷酷和不公。

总的来说,陶弼的《继老堂》以简练的语言刻画了社会的冷漠和不公,表达了对社会现实的反思和对底层人民的同情。这首诗通过对权贵和普通人之间的对比,揭示了当时社会的现实问题,具有一定的社会批判意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冷酒十分无客送”全诗拼音读音对照参考

jì lǎo táng
继老堂

lěng jiǔ shí fēn wú kè sòng, qīng guó yī yǔ yǒu mín pān.
冷酒十分无客送,轻国一雨有民攀。
jiāng lǎo wèi wén jīn zuò yìn, shī hán yóu yòng tiě wèi yī.
将老未闻金作印,师寒犹用铁为衣。

“冷酒十分无客送”平仄韵脚

拼音:lěng jiǔ shí fēn wú kè sòng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冷酒十分无客送”的相关诗句

“冷酒十分无客送”的关联诗句

网友评论


* “冷酒十分无客送”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冷酒十分无客送”出自陶弼的 《继老堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢