“今朝自请左鱼来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今朝自请左鱼来”全诗
好著櫜鞬莫惆怅,出文入武是全才。
曾主鱼书轻刺史,今朝自请左鱼来。
青云直上无多地,却要斜飞取势回。
东城南陌昔同游,坐上无人第二流。
屈指如今已零落,且须欢喜作邻州。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《寄毗陵杨给事三首》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《寄毗陵杨给事三首》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
挥毫起制来东省,
蹑足修名谒外台。
好著櫜鞬莫惆怅,
出文入武是全才。
曾主鱼书轻刺史,
今朝自请左鱼来。
青云直上无多地,
却要斜飞取势回。
东城南陌昔同游,
坐上无人第二流。
屈指如今已零落,
且须欢喜作邻州。
诗意:
这首诗词是刘禹锡给杨给事写的信函,通过诗词表达了对杨给事的赞赏和自嘲。诗人自称挥毫起制,表示自己在东省办公,为官谨慎,努力修名,谒见朝廷的重臣。他鼓励杨给事不要沮丧,因为他既擅长文学又擅长武艺,是个全才。
诗人提到自己曾经担任过鱼书轻骑尉的职位,现在他自请杨给事加入自己的团队。他说虽然升迁的机会不多,但是他愿意斜飞取势,通过不同的方式来追求进步。他回忆起过去与杨给事一起游历东城南陌,坐在高处无人能及,但如今已经衰落,所以现在应该高兴地去做邻州的官员。
赏析:
这首诗词以自嘲和鼓励的口吻,表达了作者对自己和朋友的关系的思考。刘禹锡在诗中展示了他的才华和努力,同时也表达了对友人杨给事的欣赏和邀请。他通过回忆过去的辉煌和对现状的反思,表达了对人生起伏的洞察和对未来的积极态度。
诗词中运用了一些修辞手法,如挥毫起制、出文入武等比喻,形象地描绘了作者的才华和全面发展的能力。同时,通过青云直上、斜飞取势等形象的描绘,传达了作者对于自身努力和进步的坚持和追求。
整首诗词情感真挚,文辞优美,以平实的语言表达了作者对友人的赞美和自我反省。它展现了作者的坚韧不拔和对未来的积极态度,同时也反映了唐代士人追求名利和仕途的心态。这首诗词既有实际的意义,也有哲理上的启示,具有一定的思想价值和审美价值。
“今朝自请左鱼来”全诗拼音读音对照参考
jì pí líng yáng jǐ shì sān shǒu
寄毗陵杨给事三首
huī háo qǐ zhì lái dōng shěng, niè zú xiū míng yè wài tái.
挥毫起制来东省,蹑足修名谒外台。
hǎo zhe gāo jiān mò chóu chàng, chū wén rù wǔ shì quán cái.
好著櫜鞬莫惆怅,出文入武是全才。
céng zhǔ yú shū qīng cì shǐ, jīn zhāo zì qǐng zuǒ yú lái.
曾主鱼书轻刺史,今朝自请左鱼来。
qīng yún zhí shàng wú duō dì, què yào xié fēi qǔ shì huí.
青云直上无多地,却要斜飞取势回。
dōng chéng nán mò xī tóng yóu, zuò shàng wú rén dì èr liú.
东城南陌昔同游,坐上无人第二流。
qū zhǐ rú jīn yǐ líng luò, qiě xū huān xǐ zuò lín zhōu.
屈指如今已零落,且须欢喜作邻州。
“今朝自请左鱼来”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。