“路随潮水海南头”的意思及全诗出处和翻译赏析

路随潮水海南头”出自宋代陶弼的《桂风亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lù suí cháo shuǐ hǎi nán tóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“路随潮水海南头”全诗

《桂风亭》
宋代   陶弼
新亭序立郡城楼,樽酒登楼未免愁。
家住斗星天北野,路随潮水海南头
古忧蛟蜃今思济,从说鱼虾不直钩。
民俗不知官况薄,上书重把寇君留。

分类:

作者简介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。

《桂风亭》陶弼 翻译、赏析和诗意

《桂风亭》是宋代诗人陶弼创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

桂风亭,一座新亭台矗立在郡城楼上,登上楼台,举杯畅饮不禁感到忧愁。陶弼的家住在斗星天北野,因此他的行路随着潮水涌向海南头。描写了古代的忧患与当下的思考,古代的忧虑和困难,如今仍然存在,需要思考如何解决。他从这里谈到了捕鱼捞虾的技巧,说鱼虾不直接上钩,需要巧妙的方法。这里借鱼虾的形象,表达了官员在治理民生问题上应当采取巧妙的策略和方法。这些官员对于民俗不了解,也不知道官吏的境况是多么的艰难,因此他们在上书时常常会提到寇君留官,希望能够获得留任的机会。

这首诗词通过对新亭台的描绘,表达了诗人的忧愁之情。他的家在北野,而他的行路却随着潮水向南。诗人借助捕鱼捞虾的比喻,暗示了官员治理民生问题时需要巧妙的策略。他对民俗的不了解和对官吏境况的无知也是他忧愁的原因之一。整首诗词通过描写诗人的内心感受,反映了宋代社会的局势和人们的生活状态,展现了诗人对时代的思考和关注。

这首诗词以简洁明了的语言展示了诗人的情感和对社会现象的触动,表达了他对治理者的期望和对社会问题的关注。通过对新亭台的描绘和捕鱼捞虾的比喻,诗人巧妙地传达了自己的思想和情感,使得诗词更具艺术感和表现力。整首诗词以抒发情感、反映社会现实为主题,充满了思考和思索的意味,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“路随潮水海南头”全诗拼音读音对照参考

guì fēng tíng
桂风亭

xīn tíng xù lì jùn chéng lóu, zūn jiǔ dēng lóu wèi miǎn chóu.
新亭序立郡城楼,樽酒登楼未免愁。
jiā zhù dòu xīng tiān běi yě, lù suí cháo shuǐ hǎi nán tóu.
家住斗星天北野,路随潮水海南头。
gǔ yōu jiāo shèn jīn sī jì, cóng shuō yú xiā bù zhí gōu.
古忧蛟蜃今思济,从说鱼虾不直钩。
mín sú bù zhī guān kuàng báo, shàng shū zhòng bǎ kòu jūn liú.
民俗不知官况薄,上书重把寇君留。

“路随潮水海南头”平仄韵脚

拼音:lù suí cháo shuǐ hǎi nán tóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“路随潮水海南头”的相关诗句

“路随潮水海南头”的关联诗句

网友评论


* “路随潮水海南头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“路随潮水海南头”出自陶弼的 《桂风亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢