“苦遭客子惊鸥鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苦遭客子惊鸥鸟”全诗
案上漆书何世字,墙头碧瓦古时宫。
苦遭客子惊鸥鸟,闲在桥边数钓筒。
不是庞公怕城府,也来相就作渔翁。
分类:
《题狄彦哲云溪隐居二首》项安世 翻译、赏析和诗意
《题狄彦哲云溪隐居二首》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
闲居郭内似村中,
背市临河一迳通。
案上漆书何世字,
墙头碧瓦古时宫。
苦遭客子惊鸥鸟,
闲在桥边数钓筒。
不是庞公怕城府,
也来相就作渔翁。
诗意:
这首诗描绘了狄彦哲隐居云溪的景象。诗人以简洁的语言展示了隐居者的生活状态和境地,表达了对闲适自在、远离尘嚣的向往。
赏析:
诗的前两句描述了狄彦哲的隐居环境,他的居所位于城市的边缘,与繁忙的市井相背,临河而建,一条小径通往他的居所,显得宁静幽深。接下来的两句描绘了他居所的装饰,案上有一本漆书,书上刻着何世的名字,墙头是古老宫殿上的碧瓦,显露出一种古朴的氛围。
接下来的两句描述了狄彦哲的生活状态。他常常受到客人的打扰,惊起了飞翔的鸥鸟,但他依然闲散地坐在桥边,数着自己的钓筒,表示他过着悠闲而宁静的生活。最后两句表达了诗人对狄彦哲的赞叹,他并非因庞大的仕途和权谋而畏惧,却选择了隐居渔翁的生活方式。
整首诗以简洁明快的语言展现了狄彦哲的隐居生活,表达了作者对他选择的生活方式的赞美。通过描绘狄彦哲的环境和状态,诗人传达了对自然、宁静和自由的向往。这首诗词以淡泊清雅的笔触,表达了对宁静生活和远离尘嚣的向往,展现了宋代文人士人追求闲适自在的生活态度。
“苦遭客子惊鸥鸟”全诗拼音读音对照参考
tí dí yàn zhé yún xī yǐn jū èr shǒu
题狄彦哲云溪隐居二首
xián jū guō nèi shì cūn zhōng, bèi shì lín hé yī jìng tōng.
闲居郭内似村中,背市临河一迳通。
àn shàng qī shū hé shì zì, qiáng tóu bì wǎ gǔ shí gōng.
案上漆书何世字,墙头碧瓦古时宫。
kǔ zāo kè zi jīng ōu niǎo, xián zài qiáo biān shù diào tǒng.
苦遭客子惊鸥鸟,闲在桥边数钓筒。
bú shì páng gōng pà chéng fǔ, yě lái xiāng jiù zuò yú wēng.
不是庞公怕城府,也来相就作渔翁。
“苦遭客子惊鸥鸟”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。