“段家池馆已灰烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

段家池馆已灰烟”出自宋代项安世的《崔成州将赴官招客剧饮次袁主管韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn jiā chí guǎn yǐ huī yān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“段家池馆已灰烟”全诗

《崔成州将赴官招客剧饮次袁主管韵》
宋代   项安世
段家池馆已灰烟,更说江家六百年。
但有小桥通绿水,不妨高阁看青天。
钟山月到东城有,淮口潮来上闸边。
两行红旗射西日,明朝汉使点楼船。

分类:

《崔成州将赴官招客剧饮次袁主管韵》项安世 翻译、赏析和诗意

《崔成州将赴官招客剧饮次袁主管韵》是宋代诗人项安世的作品。这首诗通过描绘景色和情感主题,展示了作者对自然环境和人事变迁的感慨,同时表达了对友谊和壮志的追求。

诗词的中文译文如下:

段家池馆已灰烟,
更说江家六百年。
但有小桥通绿水,
不妨高阁看青天。
钟山月到东城有,
淮口潮来上闸边。
两行红旗射西日,
明朝汉使点楼船。

这首诗刻画了一幅景色画面,以及对历史和时光流转的思考。诗人首先提到了段家池馆已经荒废,烟尘弥漫,这暗示了岁月的流逝和事物的褪去。接着,诗人谈到江家已有六百年历史,这里可以理解为对历史传承和文化积淀的称赞。

下一句诗中出现了小桥和绿水,这里是一幅宁静美丽的自然景色,桥和水成为连接过去和现在的纽带,同时也象征着友谊和情感的纽带。高阁则是诗人放眼远方、向往自由的象征,通过高阁可以俯瞰青天,表达了诗人对远大抱负和追求的渴望。

接下来的两句诗中,钟山的月亮照耀东城,淮口的潮水涌来上闸边,这里描绘了自然界的变化,也暗示了人事的变迁和时光的流转。最后两句中提到了红旗射向西方的夕阳,明朝的汉使点燃楼船,这里可以理解为对远行和冒险精神的赞美,同时也表达了诗人对美好未来的期待和向往。

整首诗通过对景色描绘和情感表达,展示了作者对历史变迁和自然环境的思考,以及对友谊和远大抱负的追求。诗中运用了自然景色和人事物象征,通过细腻的描写和意象的对比,传达了作者的情感和思考,使读者在阅读中能够产生共鸣和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“段家池馆已灰烟”全诗拼音读音对照参考

cuī chéng zhōu jiāng fù guān zhāo kè jù yǐn cì yuán zhǔ guǎn yùn
崔成州将赴官招客剧饮次袁主管韵

duàn jiā chí guǎn yǐ huī yān, gèng shuō jiāng jiā liù bǎi nián.
段家池馆已灰烟,更说江家六百年。
dàn yǒu xiǎo qiáo tōng lǜ shuǐ, bù fáng gāo gé kàn qīng tiān.
但有小桥通绿水,不妨高阁看青天。
zhōng shān yuè dào dōng chéng yǒu, huái kǒu cháo lái shàng zhá biān.
钟山月到东城有,淮口潮来上闸边。
liǎng xíng hóng qí shè xī rì, míng cháo hàn shǐ diǎn lóu chuán.
两行红旗射西日,明朝汉使点楼船。

“段家池馆已灰烟”平仄韵脚

拼音:duàn jiā chí guǎn yǐ huī yān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“段家池馆已灰烟”的相关诗句

“段家池馆已灰烟”的关联诗句

网友评论


* “段家池馆已灰烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“段家池馆已灰烟”出自项安世的 《崔成州将赴官招客剧饮次袁主管韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢