“平迟三两月”的意思及全诗出处和翻译赏析

平迟三两月”出自宋代项安世的《黄寺丞挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:píng chí sān liǎng yuè,诗句平仄:平平平仄仄。

“平迟三两月”全诗

《黄寺丞挽诗》
宋代   项安世
识面山阴道,论心德化堂。
后来俱罪籍,归去各吾乡。
晚岁欣同寓,平生谓可偿。
平迟三两月,泪落几多行。

分类:

《黄寺丞挽诗》项安世 翻译、赏析和诗意

《黄寺丞挽诗》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。这首诗词通过表达作者的离别之情,传达了对过往岁月的回忆和对人生的思考。

译文:

认识面山阴道,
谈论心灵的德化堂。
后来都遭受了罪过,
回到各自的家乡。
晚年欣慰地同乡居住,
一生中有所弥补。
平凡的时间渐渐流逝,
泪水滴落多少行。

诗意与赏析:

《黄寺丞挽诗》以简洁的语言表达了作者对逝去时光和离别的思考。诗词开篇,作者提到了面山阴道,这里可以理解为离别之路。接着,他谈论心灵的德化堂,可能指的是对品德和修养的追求。这两句揭示了作者对于生活、人生和人与人之间的关系的深刻思考。

然而,后来作者遭受了罪过,被罚去他乡,离开了原居之地。但最终,他回到了自己的故乡,与同乡们一同度过晚年。这里体现了作者对于回归故土的欣喜和对于人生的弥补。他认为自己晚年能够与同乡们同住,是对过去岁月的一种补偿和满足。

最后两句表达了作者对光阴的流逝和离别的悲伤。时间匆匆流逝,岁月已经晚了三两个月,泪水不禁滴落下来。这些行落的泪水,流露出作者对于逝去时光和离别的无奈和伤感之情。

《黄寺丞挽诗》以简洁明了的语言,表达了作者对于离别和人生的思考。通过对过去的回忆和对未来的思虑,诗中传递出了作者对于人生意义的思索和深刻的情感体验。这首诗词以朴素的文字展现了人生的沧桑和离别的痛楚,引发读者对于时光流转和生命意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平迟三两月”全诗拼音读音对照参考

huáng sì chéng wǎn shī
黄寺丞挽诗

shí miàn shān yīn dào, lùn xīn dé huà táng.
识面山阴道,论心德化堂。
hòu lái jù zuì jí, guī qù gè wú xiāng.
后来俱罪籍,归去各吾乡。
wǎn suì xīn tóng yù, píng shēng wèi kě cháng.
晚岁欣同寓,平生谓可偿。
píng chí sān liǎng yuè, lèi luò jǐ duō xíng.
平迟三两月,泪落几多行。

“平迟三两月”平仄韵脚

拼音:píng chí sān liǎng yuè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平迟三两月”的相关诗句

“平迟三两月”的关联诗句

网友评论


* “平迟三两月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平迟三两月”出自项安世的 《黄寺丞挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢