“留得闲人住冶亭”的意思及全诗出处和翻译赏析

留得闲人住冶亭”出自宋代项安世的《送潘都干往临安》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú dé xián rén zhù yě tíng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“留得闲人住冶亭”全诗

《送潘都干往临安》
宋代   项安世
西子湖边桃叶青,潘郎归骑拂春星。
金陵风景凭谁看,留得闲人住冶亭

分类:

《送潘都干往临安》项安世 翻译、赏析和诗意

《送潘都干往临安》是宋代诗人项安世创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中提到了西子湖边的青翠桃叶,描述了春天的景色。诗人描绘潘都干归来,骑着马匹穿行在这青翠的桃叶间,仿佛拂动了春天的星星。金陵的美景,却无人能够欣赏,只有留下闲暇的人才能够停留在冶亭,尽情领略。

诗词的译文如下:

青翠的桃叶在西子湖边摇曳,
潘都干骑着马归来,
他的归来仿佛拂动了春天的星星。
金陵的美景,谁能够欣赏?
只有闲暇的人才能够停留在冶亭。

这首诗词通过对春天景色和潘都干回归的描绘,传达了作者对美好自然和宁静生活的向往。西子湖边的桃叶青翠,给人一种清新的感觉,桃叶随风摇曳,仿佛在欢迎潘都干的归来。潘都干骑着马匹,穿行在桃叶之间,如同拂动了春天的星星,给人一种活跃、明亮的感觉。然而,金陵的美景却无人能够欣赏,只有留下闲暇的人才能够停留在冶亭,享受这份宁静和美好。

整首诗词以简洁的语言描绘了自然景色和人物行动,通过对自然的赞美和对宁静生活的渴望,表达了作者对人间美好的向往和追求。读者在赏析诗词时,可以感受到作者对大自然和宁静生活的热爱,也可以思考人与自然、人与社会的关系,以及追求内心宁静和自我满足的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留得闲人住冶亭”全诗拼音读音对照参考

sòng pān dōu gàn wǎng lín ān
送潘都干往临安

xī zǐ hú biān táo yè qīng, pān láng guī qí fú chūn xīng.
西子湖边桃叶青,潘郎归骑拂春星。
jīn líng fēng jǐng píng shuí kàn, liú dé xián rén zhù yě tíng.
金陵风景凭谁看,留得闲人住冶亭。

“留得闲人住冶亭”平仄韵脚

拼音:liú dé xián rén zhù yě tíng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留得闲人住冶亭”的相关诗句

“留得闲人住冶亭”的关联诗句

网友评论


* “留得闲人住冶亭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留得闲人住冶亭”出自项安世的 《送潘都干往临安》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢