“两鬓客愁边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两鬓客愁边”全诗
三过丹阳县,俱乘万里船。
半生行役里,两鬓客愁边。
属玉沧波上,清標倍炯然。
分类:
《丹阳感旧》项安世 翻译、赏析和诗意
《丹阳感旧》是宋代诗人项安世的作品。在这首诗中,他借用了东行和西归的意象,抒发了对岁月流转和离乡别井的感叹和思念之情。
这首诗的中文译文如下:
东来复西去,却数十三年。
三过丹阳县,俱乘万里船。
半生行役里,两鬓客愁边。
属玉沧波上,清标倍炯然。
这首诗的诗意表达了诗人经历了东行和西归的旅程,回望过去,已经过去了十三年。他曾三次经过丹阳县,每次都是乘坐万里船。诗人在半生的行役中感受到了岁月的磨砺,他的两鬓已经布满了客愁的痕迹。然而,站在玉沧波的上方,他仍然保持着清澈的心灵,表现出倍感明亮和炯然的气质。
这首诗通过对旅途和岁月的描绘,表达了诗人对过去时光的怀念和对离乡别井所带来的思乡之情。诗人以自己亲身经历的东行西归,传达了他内心深处的情感体验。他的两鬓被岁月刻画得布满了愁容,但他的内心依然保持着一种清澈和明亮的态度。这种对岁月流转和离乡别井的思考和感叹,展示了诗人对生命的深刻体悟和对人生价值的思考。
整首诗通过简洁而精确的语言,以及对旅途和内心感受的描绘,展现了诗人对于时光流转和离乡别井的深刻思考和情感体验。这种对过去岁月的回顾和对离乡别井的思念,使得这首诗具有了浓厚的个人情感和深远的人生哲理,给读者带来一种深深的共鸣和思考。
“两鬓客愁边”全诗拼音读音对照参考
dān yáng gǎn jiù
丹阳感旧
dōng lái fù xī qù, què shù shí sān nián.
东来复西去,却数十三年。
sān guò dān yáng xiàn, jù chéng wàn lǐ chuán.
三过丹阳县,俱乘万里船。
bàn shēng xíng yì lǐ, liǎng bìn kè chóu biān.
半生行役里,两鬓客愁边。
shǔ yù cāng bō shàng, qīng biāo bèi jiǒng rán.
属玉沧波上,清標倍炯然。
“两鬓客愁边”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。