“醉酒斜阳下”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉酒斜阳下”出自唐代李翱的《广庆寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì jiǔ xié yáng xià,诗句平仄:仄仄平平仄。

“醉酒斜阳下”全诗

《广庆寺》
唐代   李翱
传者不足信,见景胜如闻。
一水远赴海,两山高入云。
鱼龙晴自戏,猿狖晚成群。
醉酒斜阳下,离心草自薰。

分类:

《广庆寺》李翱 翻译、赏析和诗意

《广庆寺》

传者不足信,见景胜如闻。
一水远赴海,两山高入云。
鱼龙晴自戏,猿狖晚成群。
醉酒斜阳下,离心草自薰。

中文译文:
传闻不足为信,亲眼所见胜过闻之。
一条水远远流向大海,两座山峰高高入云。
晴天时,鱼和龙自由自在地嬉戏;
夜晚时,猿猴和狖猴成群结队。
醉酒之时,斜阳西下;
离别之时,草木被香烟所薰。

诗意和赏析:
这首诗词描述了广庆寺的景色,以及诗人对这个地方的感受和思考。

诗的开头,诗人表示传闻不足以相信,只有亲眼目睹景色才能真正体验到它的美妙。这表明诗人的态度是重视亲身经历和感受。

接着,诗人用简洁而形象的语言描绘了广庆寺的自然景观。一条水流长流向大海,两座山峰高耸入云,展现了自然界的壮丽和广袤。

接下来,诗人描绘了晴天时鱼和龙自由自在地嬉戏的场景,以及夜晚时猿猴和狖猴成群结队的情景。这些生动的描写增加了诗词的趣味和形象感,同时也突出了广庆寺自然环境的生动活泼。

最后两句,诗人用醉酒斜阳和离别的场景,表达了一种淡淡的离愁别绪。醉酒斜阳下,意味着日落时分的寂寞与离别;而离心草自薰,则暗示了离别之后的思念和感伤。这种离愁别绪与前文所描绘的广庆寺美景形成了对比,使整首诗词更加丰富而感人。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的描写,表达了诗人对广庆寺景色的亲身体验和感悟,展示了他对自然和人情的细腻观察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉酒斜阳下”全诗拼音读音对照参考

guǎng qìng sì
广庆寺

chuán zhě bù zú xìn, jiàn jǐng shèng rú wén.
传者不足信,见景胜如闻。
yī shuǐ yuǎn fù hǎi, liǎng shān gāo rù yún.
一水远赴海,两山高入云。
yú lóng qíng zì xì, yuán yòu wǎn chéng qún.
鱼龙晴自戏,猿狖晚成群。
zuì jiǔ xié yáng xià, lí xīn cǎo zì xūn.
醉酒斜阳下,离心草自薰。

“醉酒斜阳下”平仄韵脚

拼音:zuì jiǔ xié yáng xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉酒斜阳下”的相关诗句

“醉酒斜阳下”的关联诗句

网友评论

* “醉酒斜阳下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉酒斜阳下”出自李翱的 《广庆寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢