“客傅条令来梅圃”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客傅条令来梅圃”全诗
今雨未妨连昨日,春寒聊为破冬温。
客傅条令来梅圃,僮报平安向竹村。
我在道山犹羡子,世间谁似隐君尊。
分类:
《次韵张直阁对雨》项安世 翻译、赏析和诗意
《次韵张直阁对雨》是宋代诗人项安世的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
九重城里作山园,
在繁华喧嚣之中,我在城市的九重楼阁里营造了一座山园。
隔尽红尘一世喧。
尽管与喧嚣的尘世相隔,但这已经是一生了。
今雨未妨连昨日,
现在的雨水并没有妨碍昨天的景色,
春寒聊为破冬温。
春天的寒意只是为了打破冬天的寒冷。
客傅条令来梅圃,
客人跋涉而来,到了我的梅园,
僮报平安向竹村。
仆人回报客人平安到达竹村。
我在道山犹羡子,
我在道山上仍然羡慕那位子(指隐士),
世间谁似隐君尊。
在这个世间,有谁能像隐士那样高贵尊崇呢?
这首诗词以描述作者项安世的心境和感慨为主题。他在繁华喧嚣的城市中,创造了一座山园,与纷繁的尘世隔绝,表达了对宁静和自然之美的向往。雨水连绵不断,却无法阻挡昨天美好景色的延续,春天的寒冷也只是为了迎接更暖的季节。客人来到他的梅园,仆人向他报告客人的到来。最后,他表达了对隐士生活的向往,认为在这个世间,很少有人能像隐士那样高贵尊崇。
这首诗词通过对自然景色和人物的描绘,表达了作者追求宁静、向往自然、崇尚隐逸的情感。通过与喧嚣的城市相对比,展现了作者内心对宁静和深居简出生活方式的向往。
“客傅条令来梅圃”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhāng zhí gé duì yǔ
次韵张直阁对雨
jiǔ zhòng chéng lǐ zuò shān yuán, gé jǐn hóng chén yī shì xuān.
九重城里作山园,隔尽红尘一世喧。
jīn yǔ wèi fáng lián zuó rì, chūn hán liáo wèi pò dōng wēn.
今雨未妨连昨日,春寒聊为破冬温。
kè fù tiáo lìng lái méi pǔ, tóng bào píng ān xiàng zhú cūn.
客傅条令来梅圃,僮报平安向竹村。
wǒ zài dào shān yóu xiàn zi, shì jiān shuí shì yǐn jūn zūn.
我在道山犹羡子,世间谁似隐君尊。
“客傅条令来梅圃”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。