“白碑南路翻堪意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白碑南路翻堪意”全诗
荒荒白日春将晚,渺渺黄冈草未生。
独客更无杨柳伴,远村时见李花惊。
白碑南路翻堪意,不恨冲泥踏水行。
分类:
《二十二日入荆门界》项安世 翻译、赏析和诗意
《二十二日入荆门界》是宋代诗人项安世的作品。这首诗通过描绘景物和抒发情感,表达了作者在荆门界的旅途中的感受与思考。
诗词的中文译文:
二十二日入荆门界,
望着四方,粉雉明亮。
百栏桥上,竹枝横挂。
春光已晚,白日荒凉。
黄冈的草尚未生长,
我独自旅行,无杨柳相伴。
偶尔远村,会见李花惊艳。
南路上有一座白碑,
我不后悔踏过泥泞行走。
诗意和赏析:
这首诗以作者旅行途中的景物为背景,以荆门界的景色为切入点,深情地表达了作者对旅途的感受和思考。
诗的开头描述了二十二日入荆门界的情景,用粉雉明亮来形容四望亭前的景色,展示出明丽的景象。百栏桥上横挂的竹枝,给人以一种清幽的意境。接着,通过描绘春光已晚、白日荒凉和黄冈的草未生长,揭示了时光的流转和季节的变迁,暗示了时间的无情,以及人事如梦的虚幻。
作者以独客的身份旅行,表达了一种孤独的情感。没有杨柳相伴,更加凸显了他的孤寂。然而,偶尔在远村中,作者会看到李花,这种突如其来的美丽景色,使他感到惊艳和感动,为他的旅途增添了一丝温暖和希望。
最后两句表达了作者对旅途的态度和情感。南路上的白碑给人以一种坚定的感觉,作者不后悔踏过泥泞行走,表明他对旅途的选择和经历坚定而无悔。这种豪情和决心,展示了作者积极向前的精神和对人生的态度。
整首诗通过对景物的描写和情感的表达,展现了作者在旅途中的思考和感悟。无论是描绘的景色还是抒发的情感,都通过简练而富有意境的语言,给读者留下了深刻的印象。
“白碑南路翻堪意”全诗拼音读音对照参考
èr shí èr rì rù jīng mén jiè
二十二日入荆门界
sì wàng tíng qián fěn zhì míng, bǎi lán qiáo shàng zhú zhī héng.
四望亭前粉雉明,百栏桥上竹枝横。
huāng huāng bái rì chūn jiāng wǎn, miǎo miǎo huáng gāng cǎo wèi shēng.
荒荒白日春将晚,渺渺黄冈草未生。
dú kè gèng wú yáng liǔ bàn, yuǎn cūn shí jiàn lǐ huā jīng.
独客更无杨柳伴,远村时见李花惊。
bái bēi nán lù fān kān yì, bù hèn chōng ní tà shuǐ xíng.
白碑南路翻堪意,不恨冲泥踏水行。
“白碑南路翻堪意”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。