“醉尉诃人何所恨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉尉诃人何所恨”全诗
醉尉诃人何所恨,老彭于我未全疏。
右车牙少愁看栗,左目眵多怕读书。
比似渊明更穷绝,并无门巷与舟车。
分类:
《和彭世昌》项安世 翻译、赏析和诗意
《和彭世昌》是宋代诗人项安世的作品。这首诗描绘了诗人的生活环境和内心感受。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
有山有水胜吾闾,
非旧非亲借屋居。
醉尉诃人何所恨,
老彭于我未全疏。
右车牙少愁看栗,
左目眵多怕读书。
比似渊明更穷绝,
并无门巷与舟车。
诗意:
诗人项安世在这首诗中表达了自己的生活境遇和内心感受。他居住的地方虽然有山有水,但却并非他的故乡,也不是亲人的住所,而是借居他人的房屋。他抱怨自己醉酒后遇到的官员的挖苦,不明白他们到底有什么可抱怨的。他还提到了与彭世昌这位老朋友之间的隔阂未能完全消除。诗中还描绘了诗人的病痛和困顿,他的右车牙少了引起烦恼,左眼多了引起读书困难。最后,诗人将自己的困境与古代文人渊明相比,认为自己的境遇更加贫困和绝望,没有门巷可以进出,也没有舟车可以依靠。
赏析:
《和彭世昌》这首诗通过简洁的语言描绘了诗人的生活困境和内心的矛盾感受。诗人通过描述自己借居他人的房屋、与官员的冲突、与朋友的隔阂、身体的不适以及读书的困难,表达了自己在生活中的无奈和困顿。诗人使用了对比的手法,将自己与古代文人渊明相比较,强调了自己的境遇更加贫困和绝望。整首诗以简洁明了的语言展示了诗人的心境和生活状态,表达了他对生活的苦闷和对现实的不满。这首诗反映了宋代文人的现实处境和情感体验,展示了他们对于社会和个人命运的思考。
“醉尉诃人何所恨”全诗拼音读音对照参考
hé péng shì chāng
和彭世昌
yǒu shān yǒu shuǐ shèng wú lǘ, fēi jiù fēi qīn jiè wū jū.
有山有水胜吾闾,非旧非亲借屋居。
zuì wèi hē rén hé suǒ hèn, lǎo péng yú wǒ wèi quán shū.
醉尉诃人何所恨,老彭于我未全疏。
yòu chē yá shǎo chóu kàn lì, zuǒ mù chī duō pà dú shū.
右车牙少愁看栗,左目眵多怕读书。
bǐ shì yuān míng gèng qióng jué, bìng wú mén xiàng yǔ zhōu chē.
比似渊明更穷绝,并无门巷与舟车。
“醉尉诃人何所恨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。