“问讯凭双鲤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“问讯凭双鲤”全诗
生涯温饱未,故旧往还不。
问讯凭双鲤,观身渺一沤。
湖南元好住,吾欲具扁舟。
分类:
《寄潘致虚》项安世 翻译、赏析和诗意
《寄潘致虚》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长久怀念潘致虚,如今相隔几个州。
生活虽然温饱未有缺,但往来故友却少有。
托鲤鱼传问候,眺望自身渺小如一滴水。
元好住在湖南,我欲准备小舟前往。
诗意:
这首诗词表达了诗人项安世对于潘致虚的思念之情。诗人和潘致虚相隔几个州,虽然自己的生活过得温饱,但是却很少有机会与故旧往来。他通过托鲤鱼传递问候,觉得自己的存在渺小如同一滴水。诗尾提及潘致虚居住在湖南,诗人则表达了自己想要准备小舟前往湖南的意愿。
赏析:
《寄潘致虚》以简洁明快的语言表达了诗人对潘致虚的久别思念之情。诗人用几个简短的句子勾勒出了自己与潘致虚的相隔之处,同时也表达了自己对于生活的满足和对故旧的怀念。通过托鲤鱼传问候,诗人抒发了对潘致虚的思念之情,同时也将自己的存在感渲染得微不足道。最后,诗人提及潘致虚居住在湖南,并表达了自己想要前往湖南的愿望,表明了对潘致虚的深厚情谊和友情的珍贵。
整首诗词简洁明快,字句简练,表达了诗人对潘致虚的思念和友情之情感。通过对比自己的生活和相隔之处,诗人展示了对故旧往来的珍视和对友情的重视。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思绪飘渺、离人苦楚的感觉。
“问讯凭双鲤”全诗拼音读音对照参考
jì pān zhì xū
寄潘致虚
zhǎng yì pān jū shì, xiāng wàng jīn jǐ zhōu.
长忆潘居士,相望今几州。
shēng yá wēn bǎo wèi, gù jiù wǎng huán bù.
生涯温饱未,故旧往还不。
wèn xùn píng shuāng lǐ, guān shēn miǎo yī ōu.
问讯凭双鲤,观身渺一沤。
hú nán yuán hǎo zhù, wú yù jù piān zhōu.
湖南元好住,吾欲具扁舟。
“问讯凭双鲤”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。