“汉江蒲绿两相分”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汉江蒲绿两相分”全诗
鼻祖向人元不负,耳孙于我尚能勤。
三更月冷冰如水,五日风调麦似云。
更有闲心到闲客,汉江蒲绿两相分。
分类:
《谢襄阳郑帅送酒》项安世 翻译、赏析和诗意
《谢襄阳郑帅送酒》是宋代诗人项安世的作品。这首诗词以一种感慨和赞美的心情,表达了对古代郑氏家族的敬仰和对现代郑帅的赞赏之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
如今,雍府的方伯是郑家的后裔,
不禁让我想起了我家古代的郑君。
郑君作为我们的鼻祖,向人展示了无憾的人生;
而现在的郑帅,作为我们的耳孙,仍然勤奋努力。
深夜的月亮冷冷如冰,五日的风调起麦浪如云。
我愿意抽出空闲的时间,拜访那些闲散的客人,
让我们一同分享汉江畔蒲草绿色的美景。
诗意:
这首诗词表达了诗人对古代郑氏家族的敬仰和对现代郑帅的赞赏之情。诗人通过将古代郑君和现代郑帅进行对比,表达了对传统家族价值的珍视和对后代的期望。他认为古代的郑君以无憾的人生态度树立了榜样,而现代的郑帅在继承了家族精神的同时,也展现了自己的勤奋和努力。诗人以冷冷的月亮和风起麦浪的描写,表达了时光的变迁和生活的起伏,同时也展现出对大自然的感叹和感慨。最后,诗人表达了自己愿意抽出时间与那些闲散的客人交流的心愿,以此来分享汉江畔蒲草绿色的美景,展现了对友谊和自然的向往。
赏析:
这首诗词通过简洁而准确的语言,表达了诗人对古代和现代郑氏家族的敬仰和赞美之情。诗人通过对比古代郑君和现代郑帅,展现了家族价值的传承和延续。他通过描绘冷冷的月亮和风起麦浪的景象,刻画了时间的变迁和人生的起伏,使诗词更具有感叹和情感的力量。最后,诗人表达了对友谊和自然的向往,通过与闲散的客人分享蒲草绿色的美景,展现了对宁静和平和的追求。整首诗词情感真挚,意境深远,具有一定的抒情和哲理性,给人以思考和共鸣的空间。
“汉江蒲绿两相分”全诗拼音读音对照参考
xiè xiāng yáng zhèng shuài sòng jiǔ
谢襄阳郑帅送酒
yǒu rú yōng fǔ jīn fāng bó, wú nǎi wú jiā gǔ zhèng jūn.
有如雍府今方伯,无乃吾家古郑君。
bí zǔ xiàng rén yuán bù fù, ěr sūn yú wǒ shàng néng qín.
鼻祖向人元不负,耳孙于我尚能勤。
sān gēng yuè lěng bīng rú shuǐ, wǔ rì fēng diào mài shì yún.
三更月冷冰如水,五日风调麦似云。
gèng yǒu xián xīn dào xián kè, hàn jiāng pú lǜ liǎng xiāng fēn.
更有闲心到闲客,汉江蒲绿两相分。
“汉江蒲绿两相分”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。