“指点雩童问去程”的意思及全诗出处和翻译赏析

指点雩童问去程”出自宋代项安世的《至斋诗为刘知录作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ diǎn yú tóng wèn qù chéng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“指点雩童问去程”全诗

《至斋诗为刘知录作》
宋代   项安世
酒边琴外蕣华明,栗里幽人远念生。
一寸光阴知有限,百年心事恐无成。
追随春服攀高驾,指点雩童问去程
篑土未升泉有达,高深那得更忘情。

分类:

《至斋诗为刘知录作》项安世 翻译、赏析和诗意

《至斋诗为刘知录作》是宋代文人项安世所作的一首诗词。这首诗描绘了酒宴之间,琴声飘出,花草盛开的景象。诗人坐在栗树下,远离尘嚣,心中思绪万千。他意识到光阴匆匆,时间有限,自己的心愿可能无法在百年之间实现。但他并未放弃,他努力追随着春天的脚步,攀爬高山,寻找指引,向神明请教前行的方向。尽管他的成就或许有限,但他仍然希望能够达到自己的目标。然而,他意识到人生的境遇如篑土未升,难以达到泉水之高,高深的境界很难忘怀。这首诗表达了诗人在有限的光阴中,对人生追求和成就的思考与焦虑,同时也展示了他对高深境界的向往和不舍。

这首诗词运用了自然景物和人生哲理的意象,通过描绘琴声、花草、栗树等元素,创造出一种宁静、深思和忧愁的氛围。诗人在繁华喧嚣之外,寻求内心的宁静和思考。他以有限的光阴和百年心事对比,表现出对人生短暂和成就有限的忧虑与无奈。然而,诗人并不放弃追求,他以春天为象征,表达了追随和希望的意愿。最后,通过篑土未升泉有达的比喻,诗人表达了自己对高深境界的向往,同时也展示了对现实境遇的不甘和无奈。

这首诗词以朴素的语言和意境深远的笔触,表达了诗人对人生短暂和成就有限的思考和感慨。它唤起了人们对时间流逝和个人价值的思考,同时也展现了对追求和高深境界的向往。这首诗词在宋代诗词中具有一定的代表性,体现了当时文人士人对人生意义和追求的关注,同时也呈现了宋代文人独特的审美追求和情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“指点雩童问去程”全诗拼音读音对照参考

zhì zhāi shī wèi liú zhī lù zuò
至斋诗为刘知录作

jiǔ biān qín wài shùn huá míng, lì lǐ yōu rén yuǎn niàn shēng.
酒边琴外蕣华明,栗里幽人远念生。
yī cùn guāng yīn zhī yǒu xiàn, bǎi nián xīn shì kǒng wú chéng.
一寸光阴知有限,百年心事恐无成。
zhuī suí chūn fú pān gāo jià, zhǐ diǎn yú tóng wèn qù chéng.
追随春服攀高驾,指点雩童问去程。
kuì tǔ wèi shēng quán yǒu dá, gāo shēn nà de gèng wàng qíng.
篑土未升泉有达,高深那得更忘情。

“指点雩童问去程”平仄韵脚

拼音:zhǐ diǎn yú tóng wèn qù chéng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“指点雩童问去程”的相关诗句

“指点雩童问去程”的关联诗句

网友评论


* “指点雩童问去程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“指点雩童问去程”出自项安世的 《至斋诗为刘知录作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢