“风摇玉佩烛花繁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风摇玉佩烛花繁”出自唐代吕温的《吐蕃别馆卧病寄朝中诸友》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yáo yù pèi zhú huā fán,诗句平仄:平平仄仄平平平。
“风摇玉佩烛花繁”全诗
《吐蕃别馆卧病寄朝中诸友》
星汉纵横车马喧,风摇玉佩烛花繁。
岂知羸卧穷荒外,日满深山犹闭门。
岂知羸卧穷荒外,日满深山犹闭门。
分类:
《吐蕃别馆卧病寄朝中诸友》吕温 翻译、赏析和诗意
《吐蕃别馆卧病寄朝中诸友》是唐代吕温创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
星汉纵横车马喧,
风摇玉佩烛花繁。
岂知羸卧穷荒外,
日满深山犹闭门。
诗意:
这首诗描述了作者吕温的寂寞和病痛之感。诗中通过描绘星空下车马喧嚣、风吹动玉佩、烛花摇曳的景象,表达了世间繁华喧嚣的对比。然而,诗人却羸弱地躺在遥远的贫瘠之地,不知朝廷的朋友们对他的病情和困境了解多少,而他自己却只能在深山中闭门独自面对。
赏析:
这首诗虽然篇幅不长,但通过简洁而精确的描写,传达出作者的孤独、无奈和病痛之苦。首句中的“星汉纵横车马喧”揭示了繁忙世界的喧嚣与繁华,而“风摇玉佩烛花繁”则以细腻的形象描绘出一种寂静与美好。这种对比使得诗人的孤独和病痛更加突出。
在第三、四句中,诗人表达出自己的无奈和困境。他身患病痛,身处贫瘠的边远之地,与朝廷的朋友们相隔甚远。他感叹自己的病状和困境,同时也表现出对朝廷友人们的思念之情。
整首诗以简洁的语言传递了作者内心的情感和对现实的反思,展示了诗人在孤独和困境中的无奈和痛苦。这种对比和感慨使得诗词更具有情感共鸣的力量,让读者在欣赏之余也能感受到人生的无常和辛酸。
“风摇玉佩烛花繁”全诗拼音读音对照参考
tǔ bō bié guǎn wò bìng jì cháo zhōng zhū yǒu
吐蕃别馆卧病寄朝中诸友
xīng hàn zòng héng chē mǎ xuān, fēng yáo yù pèi zhú huā fán.
星汉纵横车马喧,风摇玉佩烛花繁。
qǐ zhī léi wò qióng huāng wài, rì mǎn shēn shān yóu bì mén.
岂知羸卧穷荒外,日满深山犹闭门。
“风摇玉佩烛花繁”平仄韵脚
拼音:fēng yáo yù pèi zhú huā fán
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“风摇玉佩烛花繁”的相关诗句
“风摇玉佩烛花繁”的关联诗句
网友评论
* “风摇玉佩烛花繁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风摇玉佩烛花繁”出自吕温的 《吐蕃别馆卧病寄朝中诸友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。